丧
1、丧仪;丧事 。在埋葬或火化前为死者举行的哀悼仪式。泛指丧事,人死后殓、奠殡、葬等事宜。
秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼。---《左传·僖公三十三年》
丧纪:丧事
丧宰:主持丧事的人
丧家:有丧事的人家
治丧:办理丧事
丧车:送葬者坐的车
丧制:治丧的礼制
丧庭:灵堂
丧器:丧事用器具
丧荒:指诸侯臣下的丧事及荒年。
2、人的尸体、骨殖。
丧(灵柩;殡仪队)出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。---《明史·海瑞传》
丧次:停灵治丧的地方
丧具:人死后所需的棺椁、衣被之类
丧柩:灵柩
丧灵:死尸;灵柩。
3、祸难。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!---唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》
丧氛:预兆死亡的云气
丧祸:丧乱
丧乱:死亡;祸乱。
4、服丧,持丧。
子上之母死而不丧。---《礼记·檀弓上》
居丧;国丧;号丧:遭亲丧而哭泣致哀
丧人:居丧的人
丧居:丧家所在
丧食:礼制规定的居丧时的饮食
丧音:报丧的声音
丧冠:服丧时所戴的一种帽子
丧娶:在服丧期间婚娶
丧期:服丧的期限
丧帻:居丧时戴的头巾
丧幡:丧家挂白条旗。
5、悲悼;伤悼。
狂夫乐之,贤者丧焉。---《商君书·更法》
丧
1、(会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失)。
2、同本义。
喪,亡也。---《说文》
东北丧朋。---《易·坤》。马注:“失也。”
受禄无丧。---《诗·大雅·皇矣》
问丧无夫子乎。又,丧人无以为宝。---《礼记·檀弓》
宣王既丧南国之师。---《国语·周语》
非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。---《孟子·告子上》
偃王行仁义而丧其国。---《韩非子·五蠹》
丧明:眼睛失明
丧检:丧失德行,失去检点
丧履:失去庇护
丧精:失神
丧心:心理反常;丧失理智
丧志:丧失心志
丧律:丧失军纪
丧师:失去民心
丧师辱国:军队损失,国家蒙受耻辱
丧资:失去财产。
3、死去。
小人多欲则多求妄用,败家丧身。---宋·司马光《训俭示康》
丧躯:丧身
丧元:掉头颅
丧仆:亡身
丧身:丧命
丧没:灭亡,死亡
丧明之痛:丧子之痛
丧亲:父或母亡
丧室:妻室丧亡
丧家子:丧失其家无所依存的人。
4、灭亡;失败。
六国互丧,率赂秦耶?---宋·苏洵《六国论》
丧师:战败
丧国之社:国家灭亡,无人祭祀的宗庙
丧师:战败而损失军队
丧陷:失陷
丧败:因失败而受损失。
5、忘记,忘掉。
今者吾丧我,汝知之乎?---《庄子》
丧子使他们两人重归于好。
The loss of their son brought the two of them together.
这一观念认为丧亲之后感受到强烈的痛苦是正常的,所以他们不应该被贴上精神障碍的标签。
The idea was that feelings of intense pain after a bereavement were normal, so they shouldn't be labeled as a mental disorder.
这些仪式的原意已被他们丧尽。
They have divested rituals of their original meaning.
丧子之痛是难以体会的。
It is hard to fathom the pain felt at the death of a child.
他的朋友丧了命,他知道自己还活着是侥幸。
His friend was killed and he knows he is lucky to be alive.
她因丧子悲痛欲绝。
She was prostrate with grief after her son's death.
对于大多数人来说,丧子之痛是最可怕的梦魇。
Losing a child is most people's worst nightmare.
他差点丧了命。
He escaped death by an inch.
我当然有正装,婚丧的时候穿的。
I have a suit, of course, for weddings and funerals.
我还得去照顾抛锚和给这只船挂丧的事。
As for me, I must look after the anchoring, and dress the ship in mourning.
人子来,为要寻梢拯救失丧的人。
For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
他的工作之一是拜访学校,讲授有关丧亲的内容。
One of his jobs is to visit schools and teach about bereavement.
人子来为要拯救失丧的人。
For the Son of man is come to save that which was lost.
扫罗的意思要使大卫丧在非利士人的手里。
Saul's plan was to have David fall by the hands of the Philistines.
智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
智慧人的心,在遭丧之家。愚昧人的心,在快乐之家。
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
你们在天上的父,也是这样不愿意这小子里失丧一个。
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。
33whoever tries to keep his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
但最重要的是,你必须学习像神爱失丧的人那样去爱他们。
Most important, you must learn to love lost people the way God does.
不要因为你自己感到无助,就防碍你帮助一个丧亲的孩子。
Don \ \ \ 't let your own sense of helplessness keep you from reaching out to a bereaved child.
人若赚得全世界,却丧了自己,赔上自己,有什么益处呢。
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?
也意味着,4000名母亲和父亲将免受沉重的丧子之痛。
That is also 4 000 mothers and fathers being spared the immense grief of losing a child.
他认为,委员会并非认为每一个经历丧亲的人都应立即被诊断为抑郁症。
Kenneth Kendler, who is on the committee that decided to make this change, says it's not that the committee feels everyone who has a loss should immediately be diagnosed with depression.
第二天,再派一辆丧车和几个殡仪执事来把那棺材抬到公墓去。
The next day it sends a hearse and undertaker's men to get the coffin and carry it to the cemetery.
并那坏了心术,失丧真理之人的争竞。他们以敬虔为得利的门路。
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
现在我还劝你们放心。你们的性命,一个也不失丧,惟独失丧这船。
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
被绑在轮椅上,不仅令人沮丧,颜面丧尽,而且一定是不利于健康的。
CONFINEMENT to a wheelchair is not merely frustrating and degrading. It is positively bad for the health.
为丧者举行葬礼的那天有3000多人到场,且不乏专程从国外赶来的哀悼者。
As many as 3,000 turned out for his funeral; many came from abroad.
为丧者举行葬礼的那天有3000多人到场,且不乏专程从国外赶来的哀悼者。
As many as 3,000 turned out for his funeral; many came from abroad.