做
1、(“做”是“作”后起的分别字,“作”近代写作“做”)。
2、作。从事某种工作或活动。
我且不做买卖,和你一同家去。---《水浒全传》
做道路:做生意;从事拦路抢劫、偷盗活动
做夫:服劳役;作劳动力
大事做不来,小事又不做;做不得;做不了;做嗄:干什么。
3、制作,制造。
此处最好,只是还少一个酒幌,明日竟做一个来。---《红楼梦》
做妖撒妖:做出妖形怪状的样子
做势:做出表面竟向的动作
做弊:作弊,舞弊
做衣服;这种糖是甜菜做的
4、充当。
马二先生做东,大盘大碗请差人吃着。---《儒林外史》
做大头:当傻瓜
做中:充当交易、借贷等关系中的中间证明人
做虎豹:充当恶人
做厂:当工人
做线:打听消息,充当耳目。
5、斗,争斗。
你使这等见识,我拼的和你做一场。---《桃花女》
6、杀害,谋害。
难道他们竟串通一气,来做我们的。---《官场现形记》
7、代,替。
见公公时,做我传语他,只教他今夜小心则个。---《古今小说》
你们做老拙传话谏议,道张公教送这瓜来。---《喻世明言》
8、定价;算作。
他那一路上的人恐怕旁边人有不帮衬的,打破头屑,做张做智的圆成着,做了五十两银子,卖了。---《醒世姻缘传》
在那些日子里你做别人让你做的事。
In those days you did what you were told.
她的衣服都是自己做。
She makes all her own clothes.
我做的事情完全合法。
What I did was perfectly legal.
你有什么权利这样做?
What gives you the right to do that?
你那么做,我受不了。
I can't stand it when you do that.
医生们依旧做晨访。
The doctors still did their morning rounds.
该你做吸尘清洁了。
It's your turn to do the hoovering.
我问过他这都是他自己做的还是有人帮他做的。
I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him.
我们什么也做不了。
We can't do anything.
我们轮流做家务。
We take it in turns to do the housework.
我劝你别做那事。
I'd advise you against doing that.
我有些事要你做。
I have some work for you to do.
鞋底是皮革做的。
The soles are made of leather.
她自己做衣服。
She makes her own clothes.
你不应那样做。
You don't want to do it like that.
做自己的主人,自己做决定吧。
Be your own man. Make up your own mind.
我可做不了她在一天之内做的事情。
I could never cram in all that she does in a day.
我想怎么做就怎么做,行吗?
I'll do it my way, OK?
我喜欢接受挑战做别人拒绝做的工作。
I relish the challenge of doing jobs that others turn down.
告诉你怎么做就怎么做,别跟我顶嘴!
Do as you're told and don't give me any hassle!
情况会是“只管做这做那,然后拿钱”。
It would be a case of "just do so-and-so and here's your cash."
我做不了数学。我一做就大脑一片空白。
I cannot do maths. I've got a mental block about it.
他们想怎么做就怎么做。
They are free to do as they please.
随后她被降级做助手了。
She was then relegated to the role of assistant.
电脑能同时做多项工作。
A computer can perform many tasks at once.
那么做需要很大的勇气。
It took a lot of balls to do that.
他做这项工作完全够格。
He has all the credentials for the job.
你不能匆忙做搜寻工作。
You can't rush a search.
我们划了两道缝儿做眼睛,一条竖线做鼻子。
We made two slits for the eyes and a perpendicular line for the nose.
我们约定永远做朋友。
We promised to stay friends for ever.