償
她给经理打了个电话便如愿以偿。
A phone call to the manager produced the result she wanted.
寓意就是犯罪得不偿失。
And the moral is that crime doesn't pay.
在安全措施方面节省开支可能会得不偿失。
Scrimping on safety measures can be a false economy.
我想知道我们中是否有人能如愿以偿。
I wonder whether any of us will ever get our wishes.
如果哈佛大学的威利特能够如愿以偿,这个金字塔将对我们应该和不应该摄入的脂肪和碳水化合物的类型做出更大的区分。
If Harvard's Willett has his way, the pyramid will make a greaterdistinction between the types of fats and carbs we should and shouldn'teat.
但是其分配方式未能如愿以偿。
But it is not distributed as they would like.
突然间她如愿以偿地看到了色彩。
And suddenly she can actually see color as well.
然而只有以色列真正如愿以偿。
Only Israel, however, has really been able to succeed in this goal.
越来越多的证据表明这是得不偿失的。
The evidence is mounting that they do not.
而在不对的场合下你就难以如愿以偿。
In the wrong circumstances it will get you fired.
7年后,汉密尔顿如愿以偿。
Seven years later, Hamiltongot his wish.
尽管如此,尤先科偿债偿地太过大方了。
All the same, Mr Yushchenko repaid his debts too generously.
祝结婚周年快乐,愿今后年年如愿以偿。
Happy anniversary! May the years ahead fulfill all your hope.
仅有671人如愿以偿。
Only 671 got one.
这类估算很少是正确的,以致于得不偿失。
Those estimates are right so infrequently that they're not worth the trouble.
我偿没有多少时间。 我们没有多少时间。
We don't have much time.We don't have much time!
现在,他终于如愿以偿。
Now he has.
不需要旅行到很远的地方,你就能得偿所愿。
You can—and you don’t have to travel very far.
那些使参院提案失败的人胜利是得不偿失的。
Those who defeated the Senate's immigration bill won a pyrrhic victory.
我希望她已如愿以偿。
I hope she's got what it takes.
我们可以如愿以偿地与变形金刚成为挚友了。
Let's get to work on making Transformer Best Friends a reality and we're all set.
父母有什么没有如愿以偿,他们就为孩子着想。
What the parents didn't achieve, they want for their children.
议员们周二得偿所愿:中川昭一卷铺盖走人了。
By Tuesday they had what they were after: Mr. Nakagawa is packing his bags.
但是却得不偿失。
But they are Pyrrhic.
对于巴西尔登地方议会来说,这个胜利得不偿失。
This is a Pyrrhic victory for Basildon council.
对于巴西尔登地方议会来说,这个胜利得不偿失。
This is a Pyrrhic victory for Basildon council.