吵
1、——古人名用字。
吵
1、(形声。从口,少声。本义:叫嚷)。
行啦,孩子们—你们简直吵死人了。
That'll do, children—you're getting far too noisy.
这个地方夜间有时会非常吵。
This area can be very noisy at night-time.
为谁该坐哪儿吵个没完没了。
There were endless squabbles over who should sit where.
原因就是这样—你那么吵,我没法工作。
That's just it—I can't work when you're making so much noise.
我们隔壁的邻居非常吵。
Our next-door neighbours are very noisy.
那噪声吵得我快发疯了。
That noise is driving me crazy.
那噪音吵得我要疯了。
That noise is driving me nuts!
好啦,这够吵了。
Now then, that's enough noise.
它没有那么吵,也不污染空气。
It is less noisy and does not pollute the air.
他们说那里很吵,有时他们会睡不着!
They said it was noisy, and sometimes they couldn't sleep!
来吧,宝贝,我们不要吵了。
Come on, baby, let's not fight.
为什么这条街这么吵?
Why is this street so noisy?
孩子们,别这么吵!
Don't be so noisy, children!
聚会听起来很吵吗?
Does the party sound noisy?
我的邻居很吵。
My neighbours are very noisy.
五分钟后,录音机又开始播放,可能是很吵的音乐。
Five minutes later, the tape player would play again, and it might be loud music.
这条街很吵。
The street is noisy.
那些人好吵。
Those people are noisy.
它非常吵。
It is very noisy.
它们确实很吵,这是因为一些牧师喜欢把一长排贝壳挂在风筝上。
They could be quite noisy indeed, and this was because some priests liked to hang a long row of shells from the kite.
我以为那是个好主意,因为周围会有很多人,但是我开始觉得有点吵。
I thought that would be a good idea as there'd be a lot of people around but I'm finding it a bit noisy.
喧闹声吵得大家都睡不着。
The noise was keeping everyone awake.
嘈杂声吵得我睡不着。
I couldn't sleep because of the noise.
那电话铃一直响个不停,吵得我快要发疯了。
That phone ringing all the time is driving me nuts !
他们为钱吵了一架。
They had a quarrel about money.
我们为钱吵了一架。
We had a fight over money.
我跟老板吵了一架。
I had an argument with my boss.
他跟儿子吵了一架。
He had a row with his son.
孩子们吵得厉害。
The children were making an awful din.
谁那么吵?
Who's making that row?