奪
她试图夺他的枪。
She tried to seize the gun from him.
那只包从她紧握的手里被夺了出来。
The bag was wrenched from her grasp.
孩子们在你抢我夺地争球。
The children were tussling with one another for the ball.
凯特拼命去夺抢劫者的枪。
Kate grabbed for the robber's gun.
他们的政治活动包括竞争集团之间的争权夺利。
Their politics consisted of unstable power plays between rival groups.
她在玩一把刀子,于是我把刀子从她手里夺了过来。
She was playing with a knife, so I took it away from her.
她在玩一把刀子,于是我把刀子从她手里夺了过来。
She was playing with a knife, so I took it off her.
这笔生意已经从银行那里被夺了过来。
This slice of the business has been seized from Banks.
独子的死去夺却他生命中的全部欢乐。
The tragic death of his only son deprived him of all the joys of life.
麻疹也夺了很多人的性命。
Measles is also taking the lives of many.
对于这种现象我们有个名词,夺舍。
We might have a term for this sort of thing--possession.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded.
你们律法师有祸了。因为你们把知识的钥匙夺了去。
Woe unto you, lawyers! For ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
夺了他们的羊群,牛群,和驴,并城里田间所有的。
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field.
便哈达对王说,我父从你父那里所夺的城邑,我必归还。
I will return the cities my father took from your father, 'Ben-Hadad offered.
它已经五夺世界杯,没有一个国家能出其左右。
It has won the tournament five times—more than any other country.
就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。
So they spread out a garment, and each man threw a ring from his plunder onto it.
就铺开一件外衣,各人将所夺的耳环丢在其上。
And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
以色列人追赶非利士人回来,就夺了他们的营盘。
When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp.
我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。
And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.
就急忙将所夺的牛羊和牛犊宰于地上,肉还带血就吃了。
They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood.
尘世里的那些海鸥,整天站在地上,嘎嘎叫着,你抢我夺。
Those gulls where you came from are standing on the ground, squawking and fighting among themselves.
连夺欧冠杯、欧洲联盟杯以及六项联赛锦标真是叹为观止。
Winning the Champions league, UEFA Cup, and six league titles was a mammoth task.
他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
男孩儿的眼中迸发出恐惧:他吓坏了,正准备夺“框”而出。
THE eyes of the boy are bulging with fear: he’s so scared, he’s trying to leap through the frame.
男孩儿的眼中迸发出恐惧:他吓坏了,正准备夺“框”而出。
The eyes of the boy are bulging with fear: he's so scared, he's trying to leap through the frame.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded. See to it; you have my orders.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded. See to it; you have my orders.