首页汉字

孛字的意思

孛
拼音
部首子部
总笔画7画 使用频率二级字
结构上中下结构
组词孛组词
书写练习孛字书写练习 笔顺打印孛字笔顺打印

统一码

孛字UNICODE编码U+5B5B,UTF-32: 00005b5b,UTF-8: E5AD9B。

详细解释

bèi

1、草木茂盛的样子。

上扶疏而孛散兮,下交错而龙鳞。---曹丕《柳赋》

2、慧星的别称。

1、变色

孛,色恶也。---《集韵》

例句

武汉马哥孛罗酒店按白金五星级涉外酒店标准建造,将于2008开业。

Scheduled to open in 2008, Marco Polo Wuhan is constructed & designed with platinum 5-star international hotel standard.

塔里呼台篡夺了孛儿只斤部落的汗位,而孛儿只斤真正的可汗——铁木真却被流放。

Targutai has usurped the tribe of Borjigin and named himself Khan, whilst Temujin, the rightful Khan of Borjigin , is in exile.

马哥孛罗酒店集团于中国酒店星光奖中荣获“中国最佳国际酒店管理集团”之殊荣。

Marco Polo Hotels has been awarded the "Best International Hotel Management Group of China" by the China Hotel Starlight Awards.

在威尼斯新标志上,是一头长翅膀的孛艮第狮子的头像,背景是一个大金字“V”。

The logo is a burgundy lion's face with one wing over a large golden V.

本文将SCS模型应用于我国陕北干旱半干旱地区实际大流域——(牛孛)牛川流域。

The SCS model has been used in the arid and semi-arid Boniuchuan region's watershed, Shaanxi province.

晋江马哥孛罗大酒店座落于晋江市中心,是该市第一家按照五星级规格建造的国际级酒店。

Marco Polo Jinjiang is located in the heart of Jinjiang city and is the city's first international hotel built to 5-star specifications.

在此之前,他曾任晋江马哥孛罗大酒店的人力资源总监,且是酒店开业行政团队中的一员。

He previously served the same role at the Marco Polo Jinjiang as a member of the executive opening team and the Director of Human Resources.

晋江马哥孛罗大酒店拥有275间客房及套房,马哥孛罗酒店景点的贵宾楼层提供最佳的国际性服务。

The Marco Polo Jinjiang will provide 275 rooms and suites including Marco Polo's signature Continental Club Floor providing the finest in international service.

冰冻水果(非乳制的水果风味冰冻甜点)是从东方传至欧洲的,大约是马可孛罗在其游记第一次提到后。

Fruit ices (nondairy frozen desserts) were introduced into Europe from the East sometime after being first described by Marco Polo in his journals.

酒店拥有完善的会议及宴会设施,以及著名的马哥孛罗咖啡厅、中餐厅、日本风味餐厅、红酒吧及大堂酒廊。

The hotel has extensive meeting and banquet facilities and a wide selection of restaurants including the renowned cafe Marco, Chinese and Japanese restaurants, a Wine Bar and Lobby Lounge.

关于我们晋江马哥孛罗大酒店是福建泉州地区首家国际化管理的豪华酒店。酒店将于2010年初拉开序幕。

Marco Polo Jinjiang is the first international luxury hotel in the Quanzhou prefecture of Fujian Province, opening in fall 2010.

设计项目涵盖了喜来登、希尔顿、凯宾斯基、皇冠假日、马可孛罗、东部华侨城茵特拉根、阳光、锦江、君豪等品牌酒店。

The design projects cover such famous-brand hotels as Sheraton, Hilton, Kempinski, Crown Plaza Holiday Inn, Marco Polo, Shenzhen Eastern OCT Interlaken Hotel, Sunshine, Jinjiang, Sovereign.

晋江马哥孛罗酒店拥有275间客房及22间套房,所有房间均按最高标准设计及装修,简洁而充满魅力,并极具地方特色。

The luxurious Marco Polo Jinjiang boasts 275 rooms with 22 suites, all designed and furnished to the highest standard, offering simple charm and local elegance.

倘若您需要任何紧急协助,马可孛罗会会员可致电环球免费服务专线 +800 2747 5500(可能需要输入国际字头)。

Should you need any urgent assistance, club members can call the worldwide, toll-free, service line at +800 2747 5500 (international prefix may apply).

厦门马哥孛罗酒店座落风景优美的筼筜湖畔,设有310间优雅客房及套房,往返国际机场仅15分钟车程;乘坐公共汽车也只需30分钟。

With its 310 exquisitely designed rooms and suites, Marco Polo Xiamen enjoys the scenic lake view with the convenience of a city location - 15 minutes drive by car from the international airport.

如果您需要紧急帮助,马可孛罗会会员可免费致电马可孛罗会环球服务热线 +800 2747 5500(可能需要添加国际长途前缀)。

Should you need any urgent assistance, club members can call the worldwide, toll-free, service line at +800 2747 5500 (international prefix may apply).

如果您需要紧急帮助,马可孛罗会会员可免费致电马可孛罗会环球服务热线 +800 2747 5500(可能需要添加国际长途前缀)。

Should you need any urgent assistance, club members can call the worldwide, toll-free, service line at +800 2747 5500 (international prefix may apply).