宓
1、安宁。
宓,安也。---《说文》。段注:“此字经典作密。”
宓穆休于太祖之下。---《淮南子》
2、秘密,不公开。
豺牙宓厉,虺毒潜吹。---庾信《哀江南赋》
孔子评论宓子贱说,“这人是真君子啊!
The Master said of Zi-jian, "What a gentleman that man is!"
与她的父母都'姓氏杨,她被任命宓这意味着数学术语的权力在中国'。
With both of her parents' family names Yang, she was named mi which means the mathematical term 'power' in Chinese.
第三章介绍了刘宓庆的翻译美学理论,探讨了将美学理论应用于戏剧翻译的可行性。
In chapter three, the author introduces Liu Miqing's translation aesthetics theory, and discusses the feasibility to apply the theory into drama translation practice.
庙内中心安放着李宓将军的塑像,公元754年,他奉命率领唐朝大军来攻打南昭国。
The central image here is that of General Li Mi, the commander of a huge Tang army that invaded Nanzhao in 754 A.
本文主要依据刘宓庆先生的翻译美学理论,将其应用于《边城》的原作及译文文本分析。
This paper applies Liu Miqing's theory of translation aesthetics to the comparative study on the aesthetic analysis of the original and the two translated versions of Biancheng.
本文主要依据刘宓庆先生的翻译美学理论,将其应用于《边城》的原作及译文文本分析。
This paper applies Liu Miqing's theory of translation aesthetics to the comparative study on the aesthetic analysis of the original and the two translated versions of Biancheng.