廕
1、②③。
他从灌木荫下出来,在阳光下眨着眼。
He came out of the shadow of the bush and blinked in the sun.
潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。
The waves have become clamorous, and upon the bank in the shady lane the yellow leaves flutter and fall.
A队寻找一处有一些树阴的多荫的地方。
Team a looked for a shady place that some trees could give shade.
美丽的玉蜀黍在夏夜的荫下生长得最快。
The beautiful Indian corn never grows more rapidly than in the shadow of a warm summer night.
多云多雾和多荫的地带,草木也葱郁茂盛。
There is much greenery in lands of fog and clouds and shadow.
你在野狗之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。
Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
我的脸因哭泣发紫,在我的眼皮上有死荫。
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
他清楚地看到自己此刻正在死荫的幽谷之中。
He saw, cleared eyed, that he was in the Valley of the Shadow.
住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。
He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
千万不要忘记我们有一个创意的祖荫。
We have a creative heritage that must never be forgotten.
看——在树之荫,湖之缘。
Beside the lake, beneath the trees.
那榆荫下的一潭,不是清泉
The swag Under the willow is not a clear spring
在地底的深窖中长年荫冷。
Cool'd a long age in the deep-delved earth.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
堕落到死荫的幽谷。
Fell to the valley of death.
那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁。
Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains.
因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。
I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
和地上的荫处?
And shade of the earth?
从那时起,我再也没有踏进那个黄兰花荫的别墅花园。
Since then I have never set foot again in that champak-shaded villa garden.
他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.
她叫张荫。
Her name is Zhang Yin.
所以法老的力量,必作你们的羞辱,投在埃及的荫下,要为你们的惭愧。
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
但是,为了讨好“妈妈”宋天荫,这个小家伙强迫自己改吃了枣。
But to ingratiate himself with his "mother" Song, the little creature forces himself to eat jujubes instead.
想象一下你所在之处,一片绿树荫荫、灌木繁茂,收眼尽是舒心的绿。
Imagine. You're in a green landscape studded with trees and bushes.
想象一下你所在之处,一片绿树荫荫、灌木繁茂,收眼尽是舒心的绿。
Imagine. You're in a green landscape studded with trees and bushes.