愫
1、诚意,真情实意。
披腹心,见情愫。---《汉书》
例仁愫在各种运动中,我尤其喜欢慢跑。
Among various kinds of sports I like jogging in particular.
例仁愫因此,这就是我得重感冒的原因。
Thus this is the reason why I caught a bad cold.
愫你的热情,让美梦成真。
Take your passion and make it come true.
例仁愫别人可能认为这是事实,但我不是。
It will be true as assumed by others but I don't believe it.
例仁愫不可否认,成功的关键在于健康的身心。
There is no denying that successful business lies in a healthy body and mind.
例仁愫实践这些,在智育方面我一直不断进步。
By putting them (the above) into practice I have been able to make constant progress in intellectual education.
例仁愫所以,我们应该了解学英文不能没有词典。
Therefore we should realize that in learning English we can not do without a dictionary.
例仁愫换言之,我会尽最大的努力达到我的目标。
In other words I will try my best to attain (gain; live up to) my goal.
例仁愫在这信息的年代,计算机表演着非常重要的角色。
In the age of information and communication the computer plays an extremely important role.
例仁愫因此,我们能下个结论,那就是世上和平最珍贵。
We can therefore come to the conclusion that nothing is so precious as peace in the world.
例仁愫此外,我们不应忽视每个人都想要一个温馨祥和的社会。
In addition we should not neglect that everyone wants a friendly and peaceful society.
例仁愫因此,由上面的讨论我们可以明了,坚持不懈可以克服任何困难。
We therefore can make it clear from the above discussion that perseverance can overcome any difficulty.
衷心感谢您的积极支持与参与,恭祝您生活幸福,恭喜发财,事业成功!愫。
We sincerely thank you for your participation and support. Wish you a happy life, good fortune and a success in your career!
例仁愫在讨论未来职业的时候,一个人不得不承认尽早决定未来的职业很重要。
In dealing with one's future career one can not but admit that it is very important to decide one's future career as early as possible.
彭敬呈愫这次夏令营让我交了许多朋友,上了我在以前的学校从没上过的电脑课,让我的生活能自理,还能和外教老师谈话聊天,我非常开心!
I am so happy in the summer camp. I made a lot of friends; I had computer lessons I've never had before. I learnt how to take care of myself and I was able to talk to foreign teachers.
彭敬呈愫这次夏令营让我交了许多朋友,上了我在以前的学校从没上过的电脑课,让我的生活能自理,还能和外教老师谈话聊天,我非常开心!
I am so happy in the summer camp. I made a lot of friends; I had computer lessons I've never had before. I learnt how to take care of myself and I was able to talk to foreign teachers.