扭
1、(形声。从手,丑声。本义:用手拧)。
2、揪住。
大众见他二人扭在一起。---《官场现形记》
扭殴:揪打
扭拽:拉扯
扭拽:揪住
扭搜:硬挤。
3、扭动;摇摆。
只消把腰儿扭一扭就过去了。---《西游记》
扭扭屹屹:躯体扭动的样子
扭扭捏捏:身体摆动的样子
扭秧歌:跳秧歌舞
扭搐:抽搐
扭造:做作;不自然。
4、拧伤筋骨。
可扭了腰没有。---《红楼梦》
扭筋:因用力过猛,导致筋肉受挫伤。
5、争执;违拗。
那里扭得过他。---《水浒全传》
扭别:别扭,不顺遂
别扭:不顺心;难对付;意见不相投
胳膊扭不过大腿
6、掉转,转动。
杨志听得弓弦响,扭回身。---《水浒全传》
扭头向后看;一扭身跑了
7、手铐。
抱钳扭,徙幽裔。---《后汉书·蔡邕传论》
简单的扭手腕动作就能使锋利的刀片迅速切碎大量的药草。
Simple wrist-twist motion activates sharp blades that will quickly mince even large quantities of herbs.
然后你拿起那束纤维并稍微扭一下它,因为这样做可以进一步增加它的断裂强度。
Then you take that bundle of fibers and you twist it a little bit, because by twisting it, you increase its breaking strength even more.
她屁股一扭一扭地走了过去。
Her bottom wiggled as she walked past.
婴儿在我大腿上扭来扭去。
The baby was wriggling around on my lap.
婴儿们趴着扭来扭去。
The babies are wriggling on their tummies.
然后他反扭手臂将那人按住,直到警察赶来。
He then held the man in an armlock until police arrived.
她把头扭向别处。
She turned her head away.
蠕动就是像虫子一样扭来扭去。
To wriggle is to wrest about like a worm.
他扭了扭脑袋,就飞走了。
He moved his head backwards and forwards and flew away.
我开始在椅子上扭来扭去。
I started to wriggle on my chair.
那人如一条被踩踏了的蛇一般扭来扭去,嘴里吐出一层血红的泡沫。
The man writhed like a trampled snake, and a red foam bubbled from his lips.
一次比赛,在进第三垒时,我的防滑钉被卡住了,身体朝前栽倒,脚腕却扭向右后方。
During a game, while sliding into third base, my cleat caught and pulled my foot to the right and backward as my body fell forward.
她走路一扭一扭的。
She walks with a rolling gait.
东半球有特殊的扭脖子习惯的啄木鸟。
Old World woodpecker with a peculiar habit of twisting the neck.
身体核心区域的肌肉参与用力,身体不得扭屈。
Keep the core engaged and don't twist the body around.
然而他的继任者李明博又把政策扭向了美国安全一边。
However, his successor, Lee Myung-bak, has wrenched policy towards American security once more.
他会蹑手蹑脚的走向一条熟睡的大王蛇,扭它的尾巴。
Creep up to a sleeping mamba, tweak it by the tail.
你可能会在一场篮球比赛中扭脚,并从此害怕再打球。
You could twist your ankle in a basketball game, but then be afraid to ever play again.
他们彼此微笑,Sara伸手去扭门把开关。
They each smile at each other as she reaches out to open the door.
又是一个红灯,玛丽莎把后视镜扭向自己,看着镜中的自己。
At another red light Marissa reached up and twisted the mirror toward her glanced into it.
又是一个红灯,玛丽莎把后视镜扭向自己,看着镜中的自己。
At another red light Marissa reached up and twisted the mirror toward her, glanced into it.
我们要看看用同样的风吹扭它,这棵树会不会像另外一棵树长得那样弯曲!
And we'll see if one tree won't grow as crooked as another, with the same wind to twist it! '!
难道你不认为历史应该记录下发明这么棒的扭纹面包的人的名字吗?
Wouldn't you think that history would have recorded the name of the person who came up with something as terrific as the pretzel?
六天来,飘溢在曼谷扭裂的天空的黑烟变得越来越浓密,越来越有害。
THE black smoke that had hung over Bangkok's jagged skyline for six days grew thicker and more noxious.
“因为手机上总有一个开机关机的按扭,这完全是个人的选择”他说道。
“There’s always the switch on, switch off button on the phone. So it’s your choice”, he says.
她唱的不错并在舞台上扭来扭去,突然配音停掉了音乐没了,一片寂静。
She sounded good and was dancing around the stage putting on quite the show. Suddenly the sound track stopped and there was no music.
在拳击中,扭抱意味着用一只或两只手臂抓住对手的身体,以阻止或阻碍击打。
In boxing, to clinch means to hold the opponent's body with one or both arms in order to prevent or hinder punches.
在拳击中,扭抱意味着用一只或两只手臂抓住对手的身体,以阻止或阻碍击打。
In boxing, to clinch means to hold the opponent's body with one or both arms in order to prevent or hinder punches.