拈
1、(形声。从手,占声。本义:用指取物)。
2、同本义。
拈,揶也。---《说文》
拈,持也。---《广雅》
女何蚩而三招子。---《列子·汤问》。注:“拈,指取物也。”
我二人拈阄,拈着的先去。---《三国演义》
拈毫:拿笔。借指写作或绘画
拈团儿:拈阄
拈撮:用指头取物
拈周试晬:抓周。小儿周岁从罗列的多种物品中拈取,旧俗以为可预测未来的性情志趣
拈酒:唐代口语。拿起酒杯吃酒。
伊丽莎白心不在焉地从他的翻领上拈起了一根线。
Elizabeth absent-mindedly picked a thread from his lapel.
他扔下猎物,拈弓搭箭,举了起来。
He dropped the quail, fitted an arrow into his bow and raised it.
为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。
The fourth lot came out for Issachar, clan by clan.
为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。
The fifth lot came out for the tribe of Asher, clan by clan.
为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。
The sixth lot came out for Naphtali, clan by clan.
那个男人拈灭了香烟以显示他对该女士的尊敬。
The man jammed out his cigarette to show his respect for the lady.
为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。
The second lot came out for the tribe of Simeon, clan by clan.
拈起一撮食物供养我。
He offered me a morsel of food.
信用卡和按揭可以信手拈来的好日子一去不复返了。
There is no easy fix, no return to the days of plucking credit cards and mortgages off trees.
但是今天这一网络已经到位,事实上,已经信手拈来。
But today that network is in place. In fact, it's already in your pocket.
这点使他行文间信手拈来的意大利神话更加引人入胜。
That makes his skewering of Italy’s myths more striking.
他拈着影印件的一角把它拿起来,放进了自己的钱包。
He picked up the photocopy by one corner and put it in his wallet.
你会惊讶于自己写作或说话时英语措辞就这么信手拈来。
You will be surprised, but English phrases will just come to you when you are writing or speaking!
这点使他行文间信手拈来的意大利神话更加引人入胜。
That makes his skewering of Italy's myths more striking.
在家里橱门随时都可以打开,里面各种美味食物信手可拈;
A cabinet could be opened at home and a variety of tasty foods are readily available.
他杀人如麻、贪婪成性,这些都是能信手拈来的方便的理由。
That he was thuggish and greedy was a handy excuse.
练习的时候要大声,直到你的大脑和嘴巴能对英语信手拈来。
Practice speaking out loud until your mouth and brain can do it without any effort.
海蒂看见了,拈起指尖合上了书,就好像碰它一下她都受不了。
Hattie had seen and closed the book's cover with the tip of her finger, as if she could hardly stand to touch it.
上帝不为我们那些数学难题而费心。祂信手拈来,将万物合一。
God doesn't bother about our math problems. He will come in handy, all are one.
歌谣有感而发,信手拈来,情真意切地表现出他们的喜怒哀乐。
This spontaneous ballad gives a truthful expression to all types of the singers' feelings.
您可以在需要时将它们信手拈来,而不必从其他文件夹抽屉中搜索它们。
You have them available at your fingertips, rather than having to search them from the other folder drawers.
是一些实在的东西吗?是球、苹果、玩偶……可以信手拈来、随意给人的实物吗?
Is it something material a ball, an apple, a plaything which must be taken from one to be given to another?
每一回阅读,知识都会给你的大脑充一点电,在你不经意间这些知识就会信手拈来。
Everything you read fills your head with new bits of information, and you never know when it might come in handy.
中国曾经为人类文明贡献出无数发明创造,造纸、印刷和指南针只是信手拈来的几个例子。
China has contributed many inventions to civilization, such as paper, printing and the compass, to mention just a few.
她再一次将目光投向咖啡店门口,满怀期盼地等待着他面带微笑走来,手中拈着送她的礼物。
She looked once more at the door of the care, willing and wishing him to come walking through with a smile on his face and a gift for her in his hands.
(哦,)我是怎么信手拈来这么个数字的? 不过话说回来,一个模糊的概念又有什么好处呢?
On the other hand, what good does a vague answer do?
我好像又回到上世纪80年代那些语词纷飞的日子,年轻时相信,在生活的花园里,信手拈来都是玫瑰一朵。
I seemed to return back to the late 80s, those days of falling thick and fast in words and phrases. I believed in my youth age that living in garden, a rose can be got in fingertips.
我好像又回到上世纪80年代那些语词纷飞的日子,年轻时相信,在生活的花园里,信手拈来都是玫瑰一朵。
I seemed to return back to the late 80s, those days of falling thick and fast in words and phrases. I believed in my youth age that living in garden, a rose can be got in fingertips.