旺
1、(形声。从日,王声。本义:光美) 日晕。
旺,日晕。---《玉篇》
2、火势炽烈。
翠环道:“屋里火盆旺着呢!快向屋里烘去罢!”---《老残游记》
好几个人气很旺的海滩被发现不适合游泳,尽管去年官方宣布他们都合格。
Several popular beaches were found unfit for swimming although the government passed them last year.
人畜两旺。
Both men and livestock are flourishing.
在开始之前把炭火烧旺很重要。
It is important to get the coals white-hot before you start.
斯旺森说服了赫布利秘密工作以捕获凶手。
Swanson persuaded Hubley to work undercover to capture the killer.
在普罗旺斯的一个山坡上橄榄树看起来很浪漫。
Olives look romantic on a hillside in Provence.
壁炉中火烧得正旺。
A huge fire was blazing in the fireplace.
普罗旺斯杂烩用其他任何油做出的味道都不正。
Ratatouille doesn't taste right with any other oil.
干木柴烧得旺。
Dry wood makes a good blaze.
杰里从烤架的通风孔塞一些小木片来使火更旺一些。
Jerry forced scrap wood through the vents in the grill to stoke the fire.
伊丽莎白·戴维兴奋地谈论普罗旺斯菜的口味、香气和特色。
Elizabeth David enthuses about the taste, fragrance and character of Provencal cuisine.
史蔕维·旺德以《指尖(第二部)》赢得自己的第一首头名单曲。
Stevie Wonder earned his first Number One hit with "Fingertips, Pt. 2."
就这样,图图和旺宝开始成为网红。
This way, Tutu and Wangbao started to be Internet stars.
这两个机器人叫做图图和旺宝。
The two robots are named Tutu and Wangbao.
在视频中,旺宝后来说:“图图,我们别吵了,好吗?”
In the video, Wangbao later said, "Tutu, let's stop fighting, OK?"
游客在古典普罗旺斯和西班牙南部都可以看到的是什么?
What can visitors see in both Classical Provence and Southern Spain?
我们跟着坦普尔小姐到了她的房间。那儿的炉火很旺,看上去令人愉快。
We followed Miss Temple to her apartment. It had a good fire, and looked cheerful.
一名读者不小心扫了图图身上的二维码,旺宝生气了,开始和图图争吵。
When a reader scanned the QR code on Tutu by accident, Wangbao got angry, beginning to argue with Tutu.
他把火添旺,吹了吹,让他们围着火取暖。
He stoked the fire, blew it, and set them all round it to warm themselves.
火被吹旺了。
The fire was blown up.
与Ori Soltes教授一起游览法国普罗旺斯的美丽乡村。
Journey through the beautiful countryside of Provence, France, with Prof. Ori Soltes.
它被田野包围着,周围是油菜、小麦、葡萄园、普法尔茨的藤蔓,以及普罗旺斯的薰衣草。
It is surrounded by fields, rape, or wheat, or vines in the Palatinate, lavender in Provence.
罗马帝国灭亡后,在欧洲,第一个按照复杂的礼节规范私人生活行为的社会,是12世纪法国的普罗旺斯。
After the fall of Rome, the first European society to regulate behaviour in private life in accordance with a complicated code of etiquette was twelfth-century Provence, in France.
斯旺森说:“有时这会出错,但大多数时候不会。”他建议,在孩子们6到8岁的时候,家长们应开始在发故事、照片之前征求孩子的意见。
"Sometimes it goes wrong, but most of the time it doesn't," says Swanson, who recommends starting to ask children permission to post narratives or photos around ages 6 to 8.
旅游亮点包括罗马的杜嘉城,位于布拉雷加的Numidian地下首都,RomanSbeitla,以及塔塔旺和Matmata周围的偏远地区,这些都是地下城市。
Tour highlights include the Roman city of Dougga, the underground Numidian capital at Bulla Regia, Roman Sbeitla and the remote areas around Tataouine and Matmata, uique for underground cities.
火生得很旺,足以烤一头牛了。
We've made a fire fit to roast an ox.
尊大人精神正旺,何以就这般急流勇退?
Your father is still in his prime; why should he be so eager to retire?
火借风势,越烧越旺。
Fanned by the wind, the fire burned more and more furiously.
玫瑰花开得正旺。
Roses are in full bloom.
炉火着得很旺。
The stove is burning briskly.
庄稼长得很旺。
The crops are growing very well.