曰
1、(指事。甲骨文字形,下象口形,加上的短横表示声气。本义:说,说道)。
2、同本义。
曰,言也。---《广雅》
子曰何其。---《诗·魏风·园有桃》
女曰鸡鸣。---《诗·郑风·女曰鸡鸣》
子曰。---《论语·学而》。皇疏:“发语之端也。”
曰有大艰于西土。---《书·大诰》
曰师曰弟子云者。---唐·韩愈《师说》
若业为吾所有…曰姑俟异日观。---清·袁枚《黄生借书说》
子曰;国人皆曰可杀
3、叫做。
五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。---《书·洪范》
明有奇巧人曰王叔远。---明·魏学洢《核舟记》
文曰天启。
文曰初平山人。
有村曰谢庄。---清·徐珂《清稗类钞·战事类》
树帜曰谢庄团练冯。
4、句首、句中助词,无实义。
曰归曰归,岁亦莫止。---《诗·小雅·采薇》
汤姆的生曰就在这个星期。
Tom’s birthday is this week.
“此助吾将片段之困扰集于一处,”彼曰。
“It helped me put the pieces of the puzzle together,” he says.
玄德答曰:“常山赵子龙也。”
"Zhao Zilong of Changshan," replied Xuande.
孔明曰:“若如此,荆州危矣。”
"That would jeopardize Jingzhou," said Kongming.
曰:“是心足以王矣。
And then Mencius said, 'The heart seen in this is sufficient to carry you to the royal sway.
瑜问曰:“玄德在何处? ”。
"Where is Xuande?" Zhou Yu asked.
玄德问庞统曰:“此何兆也? ”。
"What does this signify?" Xuande asked Pang Tong.
孙夫人曰:“丈夫何故烦恼? ”。
Lady Sun asked, "What troubles your, husband."
玄德曰:"既如此,且休通报。"
“In that case, do not announce us for now, ” Xuande said.
玄德曰:“必须与夫人商议。”
Xuande replied, "I need discuss this matter with my new wife."
王匡回头问曰:“谁敢出战? ”?
Wang Kuang turned to his line and asked, "Who dares fight him?"
关公曰:“兄长两次亲往拜谒,其礼太过矣。”
"Twice, brother," Lord Guan said, "you have respectfully presented yourself." Such courtesy is too much.
瑜曰:“吾自去和他说话。”
I'm going to talk with Xuande myself.
又东三百里,曰青丘之山……
Three hundred ii farther east is a mountain called Green Hill... .
孔明曰:“先捉张任,然后取雒城。”
"We'll have to capture Zhang Ren before we can take Luocheng," Kongming said.
曰:“夫道,若大路然,岂难知哉?”
Mencius replied, 'The way of truth is like a great road. It is not difficult to know it.
玄德乃问孔明曰:“来意若何? ”?
Xuande asked Kongming, "What is his intention?"
问其仆曰:‘追我者谁也?’
At the same time he asked his driver, "Who is it that is pursuing me?"
国太问曰:"此是何人?"
“Who is this?” the state mother asked.
周瑜曰:“此处是那里?”
"Where are we?" Zhou Yu asked.
曰:“许子奚为不自织?”
Why does Xu not weave it himself?
玄德急止之曰:“不可!”
Xuande checked them swiftly.
答曰:这是个很好的开端!
Answer: a good start!
夏曰渐渐消逝,爷爷在丰收前就去世了。
Summer slowly faded, and Grandpa died before it was time to bring in the harvest.
孔明笑曰:“那里为这些薄礼肯来相谢。”
Kongming smiled and said. "Hardly for the trivial gifts."
玄德曰:“前有大江,后有追兵,如之奈何? ”。
A dismayed Xuande said, "Before us is the Great River; behind is the pursuers."
尧曰:“咨!”
Yao said, "Oh!"
玄德跪而告曰:"夫人既知,备安敢相瞒。
On his knees, Xuande opened his issue: “Since you already know, my lady, I dare not to deceive you anymore.
玄德跪而告曰:"夫人既知,备安敢相瞒。
On his knees, Xuande opened his issue: “Since you already know, my lady, I dare not to deceive you anymore.