朜
1、月光。
而HDL胆固朜水平过高通常与心脏健康状况联系在一起。
However, higher levels of HDL cholesterol are usually linked to better heart health.
另外,低碳饮食还可能提高好胆固朜水平,尽管这对改变整体健康情况还不明显。
In addition, the low-carb diet may also boost levels of 'good' cholesterol, although it's not clear how much difference this would make to your overall health.
较之采取低脂饮食的人来说,接受研究的人群中,采取低碳饮食的人HDL胆固朜水平更佳。
The group who'd had the low-carb diet had much better levels of 'good' (HDL) cholesterol than people on the low-fat diet.
研究人员两年后测试了这些人的体重,同时还测试了别的一些身体系数如胆固朜水平,血压,骨强度及体脂百分数。
The researchers measured people's weight after two years, and also other factors such as cholesterol levels, blood pressure, bone strength, and body fat percentage.
区别好胆固朜的重要性仍不明确,因为,比如说是否还会得心脏疾病这一问题,研究没有给出一个长期性的测试结果。
It isn't clear how important the difference in 'good' cholesterol is, because the study didn't measure long-term results, such as whether people went on to get heart disease.
区别好胆固朜的重要性仍不明确,因为,比如说是否还会得心脏疾病这一问题,研究没有给出一个长期性的测试结果。
It isn't clear how important the difference in 'good' cholesterol is, because the study didn't measure long-term results, such as whether people went on to get heart disease.