槨
这么大的木椁,的确不同寻常啊。
Such a giant outer coffin is very rare indeed.
对啊。我们现在就在木椁里。
Yep. We're actually inside the outer coffin right now.
这座木椁一共耗费了540立方米的名贵木材。
This outer coffin used up 540 cubic meters of rare wood.
至昨天傍晚,考古人员初步断定,目前发掘出的主要是外藏椁上层的随葬品。
From yesterday evening, the archaeologists concluded that the initial, mainly excavated from the burial of the upper House.
在美国,棺之后或将被置入笨重而昂贵的椁之中,其间充斥着令人厌恶的化学品。
In America the coffin may then go into a cumbersome and expensive burial vault. Unpleasant chemicals abound.
六朝墓为岩坑石椁券顶墓,墓内残存的青瓷钵、铜五铢钱、铁削刀等表明其年代当属晋代;
The Six dynasties tomb is rock pit with stone chamber, yielded celadon bowls, bronze Wuzhu coins, and iron scrapers, and dated to the Jin dynasty.
从现场的发掘状况可以初断,主要是外藏椁双层结构中的搁板将这些陶器重重地压在了下方。
From the scene discovered situation can be broken early, mainly outside of the outer structure of the double-Shelf these numerous pottery in the bottom of the pressure.
他们花数周事件摆一精心制作的柴堆,通常比较象牺牲用的公牛,接着在喜庆的仪式中火葬有棺有椁的逝者。
They spend weeks creating elaborate pyres, often in the shape of a sacred bull, and burn their coffin-sheathed dead in joyous public ceremonies.
他们花数周事件摆一精心制作的柴堆,通常比较象牺牲用的公牛,接着在喜庆的仪式中火葬有棺有椁的逝者。
They spend weeks creating elaborate pyres, often in the shape of a sacred bull, and burn their coffin-sheathed dead in joyous public ceremonies.