淌
1、(形声。从水,尚声。本义:流下)。
2、同本义。
打大前日,河里就淌凌。---《老残游记》
淌凌:流淌冰块
他脸上淌着汗水;淌眼泪;淌眼抹泪:一边哭泣,一边擦眼泪
伤口淌血
3、用同“趟”,在浅水里走。
他咬上了牙,淌着水不管高低深浅的跑起来。---老舍《骆驼祥子》
她看着金尼,泪珠顺着脸颊淌下。
She looked at Ginny and tears rolled down her cheeks.
这婴儿胸前淌满了口水。
There was dribble all down the baby's front.
汗顺着哈特的脸往下淌。
Sweat dribbled down Hart's face.
泪水顺着她的脸淌下来。
The tears ran down her cheeks.
我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
他进来了,雨水从他的衣服和头发上淌下来。
He came in, rain streaming from his clothes and hair.
鲜血从他脸上淌下。
Blood poured down his face.
与此同时,泪水已溢出了眼眶,开始顺着汤姆的脸颊淌下来。
Meantime the tears had overflowed their banks, and begun to trickle down Tom's cheeks.
汗从我背上淌下来。
The perspiration was running down my back.
河水淌得很慢。
The river was running very slowly.
现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。
Now drips the saliva, will become tomorrow the tear.
婴儿的口水正淌在她新衣上。
The baby was dribbling over her new dress.
她一边唱歌,眼泪一边从脸颊淌下。
As she sang, tears ran down her cheeks.
水流到了悬崖边,当然要往下淌落了。
The water comes to the cliff and, naturally, it falls down.
头戴草毡帽的工人像鸭子一样淌过河水。
Workers in straw hats waded through the water as fluffy ducks paddled by.
乔的双眼正被因满屋的烟雾熏得淌眼泪。
Joe's eyes were watering from the smoke that filled the room.
女:切开它吧,让蜜汁淌进我们的心窝。
Female: : open it, let the honey trickle into our heart.
鲜血淌过园艺库的地面。
Blood covers the yard department floor.
我醒来时感到有什么东西从我脸上淌下来。
We ended up falling asleep, and when I woke up I felt a slobberly substance running down my face.
熔化的蜡沿着蜡烛四周淌下,蜡烛就渐渐熄灭了。
The candle guttered out when the melted wax ran down its sides.
淌过河流,穿过树林。
Over the river, and through the woods.
你是说,你到那条淌著黑水的河里去喝水了吗?
You mean, you go to the piece of guttering Blackwater river to drink it?
眼泪沿着脸颊淌下。
Tears rolled down on my cheeks.
我的脸颊有点发痒,我一挠,原来眼泪淌下来了。
My cheeks itched and when I scratched them I found tears.
梅莉莎转过身来,看着我。泪水开始淌过她的双颊。
Melissa turned and looked at me. Tears started to run down her cheeks.
研究人员收集了女性自愿者在看悲伤电影时的淌下的眼泪。
The researchers collected tears from female volunteers who cried while watching sad films.
住在河畔酒店,俯瞰静静淌过伍斯特郡的埃文河,景色十分优美。
The Waterside Hotel looks a heavenly spot for a stay, overlooking the river Avon in a quiet part of Worcestershire.
许多个晚上,我在吊床上静静地哭泣,自伤自怜的泪水顺着脸往下淌。
Many nights, I cried silently in my hammock, tears of self-pity streaming down my face.
姑且不论一头埋进,欧巴马先生何时愿意淌进这滩浑水,还是个问号。
When Mr Obama may dip his toe in these choppy waters, let alone dive in, remains unclear.
姑且不论一头埋进,欧巴马先生何时愿意淌进这滩浑水,还是个问号。
When Mr Obama may dip his toe in these choppy waters, let alone dive in, remains unclear.