首页汉字

爿字的意思

爿
拼音pán
部首爿部
总笔画4画 使用频率二级字
结构独体结构
组词爿组词
书写练习爿字书写练习 笔顺打印爿字笔顺打印

统一码

爿字UNICODE编码U+723F,UTF-32: 0000723f,UTF-8: E788BF。

详细解释

pán

1、劈成片的竹木等。

爿,判木也。从反片。指事。---《说文》

柴爿,竹爿

2、用于田地等,相当于“块”。

听说踏满一爿田就要一块多钱!---茅盾《秋收》

3、用于整体的部分,相当于“边”、“段儿”、“截儿”等。

走上前一斧,将荷香砍做两半爿。---《说岳全传》

例句

裂爿1或2或全部具小瘤,边缘具小齿。

Valves 1 or 2 or all with tubercles, margin denticulate.

吥葽和莪说爿面菂。

I said, and not one-sided.

那爿店仅一步之遥。

The store is just a footstep away.

记得我在汤姆那爿店的时候,曾做过错误的估计。

Remember about the mistake in the valuation when I was in Thom's.

液体冷却,四冲程,横向四缸,缸,每5爿DOHC。

Liquid cooled, four stroke, transverse four cylinder, DOHC, 5 valves per cylinder.

本实用新型涉及塑封电机半爿定子绕制线包的专用机构。

The utility model relates to a special using mechanism for plastic encapsulated motor half lobe stator enwinding wire packet.

蒴果近球形,长约9毫米直径,裂爿稍变平静,平,不显而易见具棱。

Capsule subglobose, ca. 9 mm in diam., valves slightly smooth and flat, not obviously angulate.

然而如果你觉得这是本世纪最幸运的一天,那就去结婚,或者开爿新生意。

But if you think it's the luckiest day of the century, go out and tie the knot, or hang out the shingle on your new business.

我是生长在樵夫家的一个儿子。父亲在树林里砍伐树木,出卖柴爿来过活。

I was born the son of a woodman who chopped down trees in the forest and sold the wood for a living.

对他们来说,历史也像其他任何一个听腻了的故事,他们的国土是一爿当铺。

For them too history was a tale like any other too often heard, their land a pawnshop.

除了几爿纪念品商店和一片大小够旅游大巴掉个头的停车场,这里什么都没有。

It consists of little more than a few souvenir shops and a parking lot big enough for all those tour buses to turn around in.

在星光下,在越来越冷的夜色里,他把一爿鱼肉吃了一半,还吃了一条已经挖去了内脏、切掉了脑袋的飞鱼。

Under the stars and with the night colder all the time he ate half of one of the dolphin fillets and one of the flying fish, gutted and with its head cut off.

20世纪50年代中期的时候我还是个孩子,爸爸在多伦多市区司帕蒂娜街与皇后街交汇处的一爿家具店工作。

During the mid 1950s when I was a kid, my dad worked in a furniture shop at Spadina and Queen in downtown Toronto.

在昨晚的舞会上,贝利夫人身穿缀有红宝石的天鹅绒的衣服,戴着许多钻石,满身珠光宝气,看上去活像一爿珠宝店。

At the dance last night, Mrs Bailey was in grand feather with a ruby velvet gown and so many diamonds that she looked like a walking jeweller's shop.

在昨晚的舞会上,贝利夫人身穿缀有红宝石的天鹅绒的衣服,戴着许多钻石,满身珠光宝气,看上去活像一爿珠宝店。

At the dance last night, Mrs Bailey was in grand feather with a ruby velvet gown and so many diamonds that she looked like a walking jeweller's shop.