續
我们去续了月票。
We went to renew our monthly season ticket.
战斗断断续续地进行了两个月。
Fighting continued sporadically for two months.
会谈断断续续地进行了3年。
The talks went on intermittently for three years.
她断断续续地小睡了片刻。
For a while she dozed fitfully.
科林迷迷糊糊地进入断断续续的睡眠中。
Colin drifted off into a fitful sleep.
几个迟到者还在陆续抵达。
A few latecomers were still arriving.
雨断断续续地下了一整天。
It rained on and off all day.
随着乡镇企业裁员,人们陆续移向城市。
As rural factories lay off workers, people drift toward the cities.
一些捐款已经陆续到了。
Some donations are already trickling in.
我断断续续地好不容易弹完了那支钢琴曲。
I stumbled through the piano piece with difficulty.
客人们终于陆续到达了。
At last the guests began to arrive.
多数会众成员在礼拜开始前几分钟陆续到达。
Most members of the congregation begin arriving a few minutes before services.
许多年轻点的人陆续离开农村到城市去找工作。
Many younger people are leaving the land to find work in the cities.
雨断断续续地下了3个小时之后,比赛被取消了。
After three hours of intermittent rain, the game was abandoned.
由于还承担着其他任务,我只能断断续续地写书。
Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.
他的正式学校教育断断续续地持续到了他11岁时。
His formal schooling continued erratically until he reached the age of eleven.
他们正在为1989年那张成功专辑录制一张续辑。
They are recording a follow-up to their successful 1989 album.
离上午10点开门时间还早,顾客就陆陆续续地来了。
Shoppers began arriving long before the 10am opening time.
看来无法更长期地收这项税收,并把取得的现金续到另一项退休金计划里。
There seems to be no way to spread out the tax or roll over the cash into another pension plan.
自从我被封锁以来,我看到一批批医务人员陆续抵达这座城市。
Since I was locked down, I have seen groups of medical workers arrive in the city, one after another.
当天晚上8点外滩约有30万人,并且越来越多的人陆续到达,直到11点左右,人们突然变得吵闹和愤怒。一些人摔倒在楼梯上,遭到严重踩踏而死。
About 300,000 people were on the Bund by 8:00 that evening and more kept arriving until people suddenly became noisy and angry around 11:00. Some people fell on the stairs and were stepped heavily on and died.
我们陆续跳在一只船上。
One after another, we hopped into one of the boats.
“你们胜利了,我的朋友们。”他断断续续地说。
"You have conquered, my friends," he said in broken accents.
如果不是她维续话题,我们整个晚上都会沉默不语。
If she didn't keep the conversation going, we'd spend the whole evening in silence.
2002年起,美食酒吧已经在香港各地陆续出现。
The gastro-pub has existed in various locations in Hong Kong since 2002.
那人用断断续续、颤抖的声音说出了他想知道的信息。
In disjointed and trembling syllables the man gave the information desired.
“我要坐在这儿,”他说,“断断续续地坐上好几天。”
"I shall sit here," he said, "on and off, for days and days."
从2007年起,我就断断续续地住在这儿。我是一名记者。
I have lived here off and on since 2007. I am a journalist.
跑步活动实际上于上午9点开始,但跑步者们在8点45分时就陆续到场了。
The actual run begins at 9 am but the runners start arriving at about 8:45.
另外以我对他的了解,这是个有点浪子气息的家伙。我们断断续续地在一起露营了近两年。
I believe, from what I know of him, he was a bit of a rake. We bivouacked together on and off for nearly two years.