首页汉字

综字的意思

综
拼音zōng,zèng
部首纟部
总笔画11画 使用频率次常用
结构左右结构
繁体
组词综组词
书写练习综字书写练习 笔顺打印综字笔顺打印

统一码

综字UNICODE编码U+7EFC,UTF-32: 00007efc,UTF-8: E7BBBC。

详细解释

zèng

1、织布机上使经线上下交错以受纬线的一种装置。

推而往,引而来者,综也。---《古列女传》

zōng

1、(形声。从糸(mì),宗声(zòng)。 ①本义:织布机上使经线上下交错以受纬线的一种装置 ②编织。聚总,集合)。

2、总聚;总合。

错综其数。---《易·系辞》。孔颖达疏:“错谓交错,综谓总聚。”

网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始。---司马迁《报任少卿书》

综理:综合处理事务;总管

综析:综合与分析

综校:综合校理

综核:综合起来而加以考核。

3、治理。

由地曹郎综吏部。---《唐故朝仪郎神道碑》

综典:总管,总揽

综理:掌管一切,总合处理

综事:综理事务

综治:全面治理。

4、归纳。

正流俗之华说,综孔氏之旧章。---《七启》

5、精通。

当今好之者寡,故世虽多通才达学而未能综于此耳。---《新唐书》

综练:广泛研习,样样精通。

6、起皱纹。

车板上有些血条子,被阳光晒得综起来,发着腥臭。---老舍《四世同堂》

例句

蚂蚁:是的,夫人!综。

Ants: : Yes, ma 'am!

澳大利亚股指下跌2.7%,上证综指下降3.8%。

In Australia, the All Ordinaries index lost 2.7%. The Shanghai composite slipped 3.8% lower.

上证综指下降了0.51%收于2,915.98点。

The benchmark Shanghai Composite Index fell 0.51 percent to 2, 915.98 points.

上证综指下降了0.51%收于2,915.98点。

The benchmark Shanghai Composite Index fell 0.51 percent to 2,915.98 points.

上证综指上涨1.2%,收于3282.179点的3周高点。

The Shanghai Composite index closed up 1.2 per cent to 3,282.179, its highest in three weeks.

上证综指上涨1.2%,收于3282.179点的3周高点。

The Shanghai Composite index closed up 1.2 per cent to 3, 282.179, its highest in three weeks.

举一个简单的指标,上证综指目前处于200日移动平均线以下。

To take one simple measure, the Shanghai Composite index is trading below its 200-day moving average, a line drawn by taking the average of its closing prices over the previous 200 days.

他们听到什么?他们的朋友、老板、家人和身边其它人在说什么?综。

What do they HEAR? What do their friends, boss, family and others say?

2009以来上证综指是世界上表现最好的一只股指,收益接近40%。

The Shanghai Composite is one of the best performing indexes in the world so far in 2009, with gains of nearly 40% under its belt.

如果分析一下各行业在此轮上涨中对上证综指的贡献,也可印证这一点。

An analysis of industry contributions to the Shanghai Composite's current rally confirms this.

纳斯达克综指在1995年至2000年初经理了超过500%的巨大增长。

The NASDAQ composite index saw a gain of more than 500% from 1995 to early 2000.

统计显示,今年以来上证综指累计跌幅高达48%,成为全球表现最差的股指。

Statistics show the Shanghai Composite Index has dived an accumulative 48% since the beginning of this year, making it the worst-performing stock index worldwide.

早盘结束时,虽然上证综指仅上涨0.5%,但是恒生国企指数上涨了2.1%。

The Hang Seng China Enterprises Index advanced 2.1%, though the Shanghai Composite was up a more modest 0.5%

早盘结束时,虽然上证综指仅上涨0.5%,但是恒生国企指数上涨了2.1%。

The Hang Seng China Enterprises Index advanced 2.1%, though the Shanghai Composite was up a more modest 0.5%