羨
1、羡
她的美丽招人妒羡。
Her beauty causes envy and jealousy.
这羡本书不是我的,而是他的。
This book isn't mine, is his.
贪婪也被用来和嫉羡比较。
Greed is compared with envy.
天生才子佳人搭配,只羡鸳鸯不羡神仙。
Natural beauties collocation, only envy mandarin duck not envy immortal.
羡没有,先生。您要车吗?
No, sir. Can I help you?
被贬低的客体不再被嫉羡。
The devalued object need no longer be envied.
术语“嫉羡”在精神分析里有很长的历史。
The term "envy" has a long history in Psychoanalysis .
羡请送我去肯尼迪机场。
Drive me to Kennedy Airport, please?
针对嫉羡的防御常常比嫉羡本身更有问题。
Defences against envy are often more problematic then envy itself.
羡请送我去伦敦饭店。
Please take me to London Hotel.
我羡他们的双双对对。
I envy the couples.
有谁羡我孤单的徘徊?
But who envies my lonely lingering?
然而教授是可羡的,因为教授的生活是可羡的。
Yet it is admirable to profess because it was once admirable to live.
知识可羡,胜于财富。 知识可羡,胜于财富。
Wisdom mis more to be envied than riches.
难道在以太里居住的精灵,不妒羡世人的痛苦吗?
Do not the spirits who dwell in the ether envy man his pain?
嫉羡、妒忌和贪婪常常被发现三者之间联系紧密。
Envy, jealousy and greed are frequently found in close association.
强烈的嫉羡在任何案例中也都会威胁到理想的客体。
Strong envy will in any case eventually threaten the ideal object too.
强烈的嫉羡与异常的俄狄浦斯情节在许多方面相关。
Strong envy is associated with an abnormal oedipal complex in a number of ways.
嫉羡的投射。
Projection of envy.
对这些嫉羡的极端案例的分析有助于勾画出这些现象。
Their analysis of these extreme cases of envy was seen to help to delineate the phenomenon.
有时候很难区分哪些是嫉羡的防御,哪些是嫉羡本身。
It is sometimes difficult to distinguish between the element of envy itself and the defences against it.
“普通的”俄狄浦斯情节的普通的妒忌弥漫着更困难的嫉羡。
The ordinary jealousies of the "ordinary" Oedipus complex are suffused with more problematic envy.
通过贬低自己的天赋,个人同时否认嫉羡,也为此惩罚自己。
By devaluing his own gifts, the person simultaneously denies envy and punishes himself for it.
洋溢在喜悦的天堂,披着闪闪月光,堪叹:只羡鸳鸯不羡仙。
In the joy of heaven, clothed in shimmering moonlight, comparable to sigh: only the envy mandarin duck not envyimmortal.
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯和仑,下伯和仑与乌羡舍伊拉的。
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
澳大利亚低达4.9%的失业率羡煞他国,出现这样的变化未免有点奇怪。
For a country with an envious unemployment rate of 4.9%, it seemed an odd change in priorities.
嫉羡的感觉通常被认为是人类状态的痛苦的部分,能够调动不同的防御。
Envious feelings are generally recognised as a painful part of the human condition, and can mobilise various defences.
当偏执非常强烈,举个例子,病人有精神病,嫉羡会很难在分析中被削弱。
When paranoia is very strong, for example, in patients suffering from a psychotic illness, envy is hard to counteract in analysis.
我和他处了两年,感情一直很好,我们从来不吵架,甜蜜恩爱常常羡煞旁人。
He and I have two years, has been feeling very good, we never quarrel, sweet love often envy others.
通过自己的成功激起别人的嫉羡、通过投射而占有,常常是嫉羡的一种防御。
Stirring up envy in others by one's own success and possessions by projection, is a frequent method of defence in envy.