莎
1、莎鸡,虫名。即“纺织娘”。别名为“莎虫”。学名“螽斯”。
六月莎鸡振羽。---《诗·豳风·七月》
莎
1、(形声。从艸,沙声。本义:草名。香附子)。
2、同本义。
莎,镐侯也。---《说文》。亦名沙隨,一名地毛,其实附根而生,谓之缇。即今香附子。
薜莎青薠。---《汉书·司马相如传》
青鞦莎靡。---潘岳《射雉赋》
田无立禾,路无莎薠。---《淮南子·览冥》
莎池:周围长有莎草的水池
莎岸:长着莎草的岸边
莎洲:长有莎草的水洲
莎香:莎草的香气
莎庭:长满莎草的庭院
莎径:长满莎草的小路
莎阶:长满莎草的台阶
莎台:长着莎草的楼台。
3、花叶脱落,凋谢。
尔杞未棘,尔菊未莎,其如予何,其如予何。---唐·陆龟蒙《杞菊赋》
莎伦还为巴里·马尼洛唱了伴唱。
Sharon also sang backup for Barry Manilow.
他眼含热泪,突然脱口说道:“我在找莎丽。”
"I was looking for Sally," he blurted, and his eyes filled with tears.
莎伦怕她对垃圾食品的喜好可能导致了她的癌症。
Sharon fears that her love of junk food may have contributed to her cancer.
莎伦是一位出色的女士,我知道她会被深深想念。
Sharon was a wonderful lady and I know she'll be greatly missed.
为了送给莎伦一件礼物,我一上午都在满城奔走寻觅。
I've been chasing around town all morning looking for a present for Sharon.
“如果我能心想事成”,莎伦沉思自语道,“我想只工作半天。”
"If I could have just what I wanted," Sharon mused, "I'd work half days."
这个写实剧取材于奥兹、其妻莎伦、女儿凯莉和儿子杰克的另类生活。
The reality-based show followed the unorthodox lives of Ozzy, his wife Sharon, daughter Kelly, and son, Jack.
她已差不多给路易莎编完发辫了。
She had almost finished plaiting Louisa's hair.
罗莎咬着嘴唇,眼睛盯着地板。
Rosa chewed on her lip and stared at the floor.
除了罗莎,谁会想得到那种事?
Who but Rosa could think of something like that?
伊莎贝拉被教导要不加质询地顺从。
Isabella had been taught unquestioning obedience.
特雷莎非常震惊,她的梦想破灭了。
Teresa was devastated, her dreams shattered.
莉莎惊吓得发不出任何声音。
Liza was so frightened she couldn't make a sound.
罗莎娜与福布斯默默地走着。
Rosanna and Forbes walked in silence.
路易莎大吃一惊,站在那里呆若木鸡。
Luisa stood transfixed with shock.
他逃跑时仅穿着一条莎笼和一件破衬衫。
He fled wearing only a sarong and a tattered shirt.
特雷莎给我看了她的相册。
Theresa showed me her photo album.
梅利莎令人不愉快地笑着。
Melissa laughed unpleasantly.
莫莎已到了青春期年龄。
Moesha had reached the age of puberty.
我睁开双眼时,看见梅利莎站在我的床脚。
When I opened my eyes I saw Melissa standing at the end of my bed.
从马莎的眼睛可以看出她的自尊受到了伤害。
Martha's hurt pride showed in her eyes.
罗莎娜最喜欢的时节是初夏,就在花蕾开放之前。
Rosanna's favourite time is early summer, just before the buds open.
罗莎总是不断重复的一句话就是她生活得很无聊。
Rosa's constant refrain is that she doesn't have a life.
莎伦·王尔德以风驰电掣般的速度居于领先位置。
Sharon Wild set a blistering pace to take the lead.
她的事业从在皇家卡尔罗莎歌剧团担任首席女歌手开始。
Her career began as prima donna with the Royal Carl Rosa Opera Company.
伊莎贝拉是一个羞怯的孩子,很小的时候就已经学会了顺从。
A timid child, Isabella had learned obedience at an early age.
特雷莎·扎帕塔告诉了那件她的家人很难想像的事实,她打算到美国工作。
Teresa Zapata told her family the unthinkable; she was going to work in the United States.
瓦妮莎和我在1965年至1967年期间都是伯克利大学的学生激进分子。
Vanessa and I had been student radicals together at Berkeley from 1965 to 1967.
他同意帮助丽莎,因为丽莎太老了,不能自己修篱笆。
He agreed to help Lisa because Lisa was too old to fix the fence herself.
爷爷低头看着丽莎,笑了。
Grandpa looked down at Lisa and smiled.