蒔
在家乡,咱们莳植稻子、小麦和草棉。
We grow rice, wheat and cotton in my hometown.
我们的工做便是往莳植棉花。
Our job was to grow cotton.
我们乡村的里里外外要莳植更多的树。
More trees will be planed in and aroud our village.
与玛丽一起莳花。
Gardening with Mary.
起首经过读题能够大白这个句子想表达地意义是“在路地一侧树将会被莳植,(…
On one side of the road trees will be planted, and_ A. on the …
“那莳花叫连翘花,在半山坡上有许多呢!”兔母亲说,“走,我跟你一块找去!”
"That's called forsythia flower planting flowers in the hillside there are a lot of it!" Rabbit mother said, "go, I told you to go find one!"
天上永恒不会掉下玫瑰来,如果想要更多的玫瑰,必须自己莳植。(乔治·艾略特)。
It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees. (Ge Eliot).
1910年发送给本身的糊口与谁沿亚马逊河橡胶莳植园,英国孤儿马亚是兴奋远亲。
Sent in 1910 to live with distant relatives who own a rubber plantation along the Amazon River, English orphan Maia is excited.
教室里还莳植着一些花朵,它们十分标致,教室里还养着几只心爱的小白兔或者小狗或者小猫。
The classroom is planted some flowers, they are very beautiful, the classroom with a cute little rabbit or dog or cat.
阮莳芳的丈夫是位木工,他坚称妻子的故事属实,并说不会因为妻子的美貌逝去而改变对妻子的爱。
Nguyen's husband, carpenter Thanh Tuyen, insists the story is true and his love has not faded for his once-beautiful wife.
因为顾客觉得最好的生果应该看起来也是最英俊的,所以莳植者必须供给能满足抉剔目光的产品。
Since the consumer considers the best fruit to be that which is the most attractive, the grower must provide products that satisfy the discerning eye. 80.
这名患上怪病的女子名叫阮莳芳,她说自己身体的这种变化可能是由非常严重的海鲜过敏症引起的。
The young Vietnamese woman at the centre of the improbable medical case, Nguyen Thi Phuong, claims the transformation may have come about because of an extreme allergy to seafood.
这名患上怪病的女子名叫阮莳芳,她说自己身体的这种变化可能是由非常严重的海鲜过敏症引起的。 。
Thee young Vietnamese woman at the centre of the improbable medical case, Nguyen Thi Phuong, claims the transformation may have come about because of an extreme allergy to seafood.
阮莳芳今年26岁,从2008年开始,她的脸部开始肿胀,皮肤也开始松垂,但由于家庭贫困,一直没有进行治疗。
Nguyen, , 26, says she developed this puffy face and sagging skin in 2008 but was too poor to seek treatment.
阮莳芳说她当时没有去医院,而是去当地的药店买了些药,因为她和她33岁的丈夫张庭选实在太穷,负担不起医疗费用。
Phuong said she took some medicine bought at a local pharmacy instead of going to the hospital because her and her husband Tuyen, now 33, were too poor to afford it.
阮莳芳说她当时没有去医院,而是去当地的药店买了些药,因为她和她33岁的丈夫张庭选实在太穷,负担不起医疗费用。
Phuong said she took some medicine bought at a local pharmacy instead of going to the hospital because her and her husband Tuyen, now 33, were too poor to afford it.