觑
1、(形声。从见,虚声。本义:窥视,偷偷地看)。
2、同本义。
狙击秦皇帝。---《史记·留侯世家》。以狙为之,字亦作觑。
觑探:探看
觑了她一眼
3、把眼睛眯成一条细缝。
刘姥姥也觑着眼看,口里不住地念佛。---《红楼梦》
4、仔细瞄准。
花荣搭上箭,曳满弓,觑得亲切,望空中只一箭射去。---《水浒全传》
5、离,距。
因而忧闷成疾,昼夜无眠;眼见的觑天远,入地近,无那活的人也。---《东堂老》楔子》
6、瞧;看。
雯清说罢话,只把眼儿觑定彩云,看她怎么样。---《孽海花》
觑绝:看了;看罢。
两只动物面面相觑,哈哈大笑。
The two animals looked at each other and laughed.
他们面面相觑,一声不响。
They looked at each other, all silent.
海盗们面面相觑。
The pirates looked at each other.
孩子们面面相觑。
The children gazed at each other.
老人的儿子和儿媳面面相觑,一句话也没说就哭了起来。
The old man's son and daughter in law looked at one another and without saying a word started crying.
其他学生面面相觑。
The other students looked at each other.
两个刺客手里握着刀柄,沮丧地面面相觑。
The Assassins looked at each other in dismay, holding the handles of the knives in their hands.
他们面面相觑,一会儿看看镜子,一会儿又看看彼此。
They stared at each other, then at the glass, then at each other again.
两个孩子吃了一惊,面面相觑,然后都装出一副倾听的样子。
The boys started, glanced at each other, and then each assumed a listening attitude.
他觑着眼睛仔细地看一幅画。
He was studying a painting with narrowed eyes.
他的话完了,他的几个支持者拼命地鼓掌,而更多的人却噤若寒蝉,面面相觑。
As soon as he finished, his supporters applauded vigorously, but most of the masses were taken aback and exchanged doubtful glances.
宾客们都不禁面面相觑。
The guests looked at each other.
贾斯帕和我面面相觑。
Jasper and I looked at each other.
兄弟俩摇摇头,彼此相觑笑了。
The two brothers shook their heads and smiled at each other.
杰夫和福罗拉面面相觑,惊恐不已。
Jeff and Flora looked into each other's faces with a look of fright.
约翰逊和泰勒惊讶得面面相觑。
Johnson and Taylor looked at each other in surprise.
正主都走了,一屋子人面面相觑。
The positive gods all walked, one house people face face reading Qu.
吉英和伊丽莎白面面相觑,便打发那个堂倌走开。
Jane and Elizabeth looked at each other, and the waiter was told that he need not stay.
让我看看。——掏我觑落觑。
Please let me see them.
妈妈和爸爸面面相觑。
Mum and Dad exchanged glances.
容德雷特觑个空,对着他大女儿的耳朵抱怨。
Jondrette found time to mutter in the ear of his eldest daughter.
惊恐的动物面面相觑。
The animals now turned to one another in horror.
我和翻译面面相觑接着结结巴巴地很抱歉地说我们办不到。
My translator and I looked at each other and stammered an apology, unable to help.
人们无所事事,面面相觑,心想这是不是在做梦。
People sat around1) looking at one another wondering if they were dreaming.
众人面面相觑,心中虽然疑惑,但是却也不再追问。
Is public in every facet and mutually Qu, in the heart though is interrogative, also no longer cross-examine.
树林好像大地在企慕,跷起脚尖儿站着向天堂窥觑。
The trees, like the longings of the earth, stand a-tiptoe to peep at the heaven.
“好的,谢谢。”克劳迪娅说。姑娘们再次面面相觑。
"Ok thanks," said Claudia and the girls looked at each other again.
一时间,父母面面相觑,沉默不语。我父母相对而视,默默无语。
My parents stared at each other in silence for a while.
一时间,父母面面相觑,沉默不语。我父母相对而视,默默无语。
My parents stared at each other in silence for a while.