讹
1、(形声。从言,化声。字本作“譌”。本义:谣言)。
2、同本义。
譌,伪言也。---《说文》
3、字亦作“讹”。
民之讹言。---《诗·小雅·沔水》
讹言大水至。---《汉书·成帝纪》
讹言:谣言。
4、改变;感化。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹。---《诗·小雅·无羊》
5、变化。
式讹尔心。---《诗·小雅·节南山》
岁月迁讹,斯风渐笃。---《通志》
6、不正确的。
平秩南讹。---《书·尧典》
讹音
一家人全靠他在外面讹个钱,诈个财,吃点好的,穿点好的,装门面。
The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally. With this money, they would eat well and dress well for a while, making a pretence of affluence.
乖讹正是来源于这一层创结构。
It supposes that incongruity of humor rightly derives from this emergent structure.
他绑架的目的只是为了讹钱。
He did the kidnapping as a way of extorting money.
你从这个舛讹里学到了什么?
Whvia did you learn from this mistake?
他解释说:“你讹了保险公司,你也牛!”
Someone defrauded an insurance company, and he's cool.
书籍中经常会有某个因排字错误而造成讹。
An error often creeps into a book through a printer's mistake.
很多人讹相信伟大的情报是需要学习一门新的语言。
Many people falsely believe that great intelligence is required to learn a new language.
由于学识有限,错讹之处在所难免,敬请各位老师教正。
The author humily requests present teachers' advice on the mistakes, which were made, because of her limited academic knowledge.
汉字演变中的讹变现象已被人们所认识,但需进一步探究。
It is needed to study further about the erroneous transformation of Chinese Characters' forms, though it has been noticed.
在传统的幽默研究中,乖讹理论被认为是最具影响力的幽默理论。
In traditional humor studies, IR theory is regarded as one of the most influential approaches.
研究发现,刻意曲解凸显四个特征:解码过程中对编码的乖讹过程;
The process of Deliberate Misinterpretation highlights four features: incongruity of encoding in the process of decoding;
不过,有时候,不可信的传闻甚至谣言一旦上了电视,就会越传越讹了。
But sometimes when a flimsy report, or even a rumor gets on tele-vision, there's going to be terrible "echo chamber" effect.
在纠正文字之错讹颠倒之外,对文本进行了文字上的疏通和内容上的笺证。
Apart from the correction of misuses of words, I concentrate on the logical coherence and clarification of contents.
在传统的幽默研究著作中,代表性的成果主要是乖讹理论、优越理论和释放理论。
The traditional works on humor have converged in the representative schools of incongruity, superiority, and release theories.
翻译中的直译、硬译,甚至讹译、误译,常常与外语学习中的三种依赖心理有关。
In translation, literal translation, rigid translation and even wrong translation - all has something to do with the three psychological dependence in foreign language learning.
幽默是指一种含蓄而充满机智、讽刺与诙谐的辞令,揭露生活中乖讹和不通情理之处。
Humor is a kind of language which is full of understatement and wisdom, sarcasm and jocularity, revealing the unreasonable in life.
文章从其释义、例证中的错讹、欠当和同一词前后释义不一等几个角度对其提出了质疑。
This essay points out the author's questions from different angles as definition, inappropriateness and mistakes of the examples, and different interpretation of word forwards and backwards.
玉是一个西班牙词的讹用,意思是“腰石”因为在中美洲玉被用作治疗肾病的时兴的手段。
"Jade" is a corruption of a Spanish word meaning "loin stone," as jade was used in Central America as a topical treatment for kidney disease.
优雅指的是理论的形式,但它与可调整元素的多少密切相关,错讹百出的理论也称不上优雅。
Elegance refers to the form of a theory, but it is closely related to a lack of adjustable elements, since a theory jammed with fudge factors is not very elegant.
传统幽默理论包括社会行为角度的优越论、心理分析角度的释放论和心理认知角度的乖讹论。
Traditional theories include Superiority theory from the social-behavioral perspective, Relief theory from psychoanalytical perspective and Incongruity theory from cognitive psychological perspective.
我们可以从规范双辅音(现在看来或多或少有些不合逻辑)开始,然后去除一些错讹的不发音字母。
Standardising rules on doubled consonants-now more or less bereft of logic-would be a start.
我向巴维尔。彼得洛夫请教了,他说我说错了,这不是他书中描述的讹达剌打制的蒙古帝国铜币。
I consulted with pavel petrov. he said that I was mistaken this is not the copper coin described in his book as great mongols otrar mint.
我向巴维尔。彼得洛夫请教了,他说我说错了,这不是他书中描述的讹达剌打制的蒙古帝国铜币。
I consulted with pavel petrov. he said that I was mistaken this is not the copper coin described in his book as great mongols otrar mint.