赐
1、(形声。从贝,易声。从“贝”,表示与钱财有关。本义:赏赐)。
2、给予;上给予下。
赐,予也。---《说文》
上予下曰赐。---《正字通》
长者赐,少者贱者不敢辞。---《礼记·曲礼》
策勋十二转,赏赐百千强。---《乐府诗集·木兰诗》
大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫。---刘向《列女传·赵将括母》
若从君惠而免之,三年将拜君赐。---《左传》
赐光:赏脸,赏光
赐环:将放逐之臣赦罪召还
赐第:皇上敕建的府第
赐田:君主所赐予的田地
赐官:赐予设置家臣以治家邑的权力。
耶和华所赐的,他已经收回。感谢上帝!
The Lord giveth and the Lord hath taken away—Blessed be the name of the Lord!
请即赐复。
Please favour me with an early reply.
我向来喜欢音乐,这是拜父母所赐。
I've always enjoyed music—it's in the genes.
主啊,请赐予我安详,接纳我不能改变的事物;请赐我勇气,敢于改变我可以改变的事情;并赐予我智慧,认识这两者的差别。
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change; the courage to change the things I can change; and wisdom to know the difference.
西班牙人于1522年接管了该地区,并实施了赐封制度。
The Spanish took over the area in 1522 and imposed the encomienda system.
赐我们真如亲兄弟一般的恩典。
Grant us the grace of true brotherhood.
我必赐他们永远的名,不能剪除。
I will give them an everlasting name that would never be cut off.
许多中国人相信福禄乃是上苍所赐。
Many Chinese believe it is the gods who grant good fortune and opportunities.
“神爱世人,甚至赐下…”。
"God so loved the world that he gave."..
上帝赐牛奶,桶要自己买。
God gives the milk, but not the pail.
因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
For God opposes the proud but gives grace to the humble.
我们献给上帝的,他即刻就会赐还给我们。
When we give to the Lord, he gives right back.
愿她能获赐美貌,却千万。
May she be granted beauty and yet not?
马的大力是你所赐的吗。
Hast thou given the horse strength?
无论神所赐的是什么,我们都只是他的管家。
We are stewards of whatever God gives us.
比如,我们可以求神赐我们每天需要的食物。
For instance, we can ask God to give us the food we need each day.
耶和华照着所应许的赐智慧给所罗门。
The Lord gave Solomon wisdom, just as he had promised him.
万能的主赐我的生活以财富。
The power of the Universal Mind is now filling my life with wealth.
现在,请赐我智慧出售股票吧!趁现在还不太晚。
Now give me the wisdom to sell before it's too late.
他还能赐粮食吗?
But can he also give us food?
因为你是赐我力量的神,为何丢弃我呢?
You are God my stronghold. Why have you rejected me?
拜政客高姿态所赐,英国不久就会缺电。
Thanks to its posturing politicians, Britain will soon start to run out of electricity.
我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
I [am] thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
他赐十字勋章给我的那天,我仔细看了看他那牲口。
On the day when he gave me my cross, I noticed his beast.
你的法度永远是公义的。求你赐我悟性,我就活了。
Your statutes are forever right; give me understanding that I may live.
我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩。
How can I repay the Lord for all his goodness to me?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩。
How can I repay the Lord for all his goodness to me?