遺
1、赠送、给予。
一位服务生尽力地擦干遗洒物。
A waiter mopped up the mess as best he could.
也许我们可以更加建设性地利用时间来研究那些的确幸存下来的珊瑚,比如那些在被称为“残遗种保护区”的地方。
Perhaps some more constructive use of our time could be spent at researching corals that do survive, like in areas known as refugia.
拥有“遗觉表象”能力的人将自信满满地声称仍可以“看见”那幅图。
People possessing eidetic imagery will confidently claim to still "see" the picture.
我就说好人不长寿祸害遗千年!
I say that not the good human longevity catastrophe loose for thousand annuals!
知识有时候是要用来帮助遗。
What one knows it is sometimes useful to forget.
你是否会拥抱遗我遗留东西?
What is left to me?
我知道我在比喻和狂喜的辩论中造成了遗误。
I see that I have lapsed into parable and ecstatic declamation.
那日本俘虏的死缠住了他,怎么也排遗不开。
He could not shake the death of the Japanese prisoner.
遗有妻子和儿子,两个兄弟,一个姐妹及其家人。
He is survived by his wife and son, two brothers and one sister and their families.
谨确认今日电报,非常遗撼,该工厂于昨夜被毁于火。
In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was completely destroyed by fire last night.
吉姆:但很遗还,我们不能常常在顶级赛事中见到他。
Jim: Unfortunately we don't seem him playing at his top game often enough!
感谢感动贵方报价,遗撼的是今朝我公司对此尚无乐趣。
We thank you for your offer, but we regret that it does not at present interest us.
日遗化武处理工作滞后已成为《公约》实施中的严重缺憾。
The delays in the disposal of Japanese ACWs have become a serious cause for concern and regret in the implementation of the Convention.
谨确认今日电报, 瀷非常遗撼,该工厂于昨夜被毁于火。
In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was conpletely destroyed by fire last night.
读他的书犹如打开一个巨大的箱子,里面塞满了细碎的遗世珍宝。
Reading his book is like opening a huge trunk stuffed full of tiny forgotten treasures.
报道范围巨细靡遗,从他的专业动向到他的社交生活无不涵盖其中。
There were journalists whose only duty was to follow his movements, and both his professional achievements and social life were reported on in great detail.
另一种行为是非欺骗性的误导或者信息不充分,即信息披露的重大遗露。
The other type of behavior is non-deceptive information misguide or incompleteness of information, namely, significant omission of information disclosure.
来自10余处木版年画产地的德高望重的民间艺术家已签名支持申非遗。
Respected folk artists from more than 10 places that developed the art form signed their names in support of the application.
渣土车遗撒问题和车辆带起的扬尘飞扬,也是空气污染物的主要来源之一。
Muck truck Yisa problem and the vehicle with the dust flying, is also one of the main sources of air pollutants.
书信版本,一方面,是作品,另一方面,为遗后部分第三栏,传记文件等等。
The letters edition on the one side, the works on the other side, on a third shelf the posthumous fragment, the biographical documents and so forth.
防治法:早春刮去老树皮,冬季毁灭向日葵、玉米遗株,喷洒高效低毒农药。
To the wind the prevention: early spring old bark, winter destroy sunflower, corn testament, spray pesticide plant high-efficiency.
云南现有两处世界遗产,对于其中的丽江古城来说,入选世遗名录可谓喜参半。
World Heritage designation has been a mixed blessing, however, for one of Yunnan's two existing World Heritage sites, the Old Town of Lijiang.
在中方协助下,处理日遗化武工作取得了一定进展,但迄无一枚日遗化武被销毁。
With assistance from China, some progress has been made towards the disposal of Japanese ACWs, but not one single piece of them has yet been destroyed.
极不同部分,一个作为遗后,部分,另一个在解释文本中,作为格言的准备阶段。
One, the text part as a posthumous fragment and the other in the commentary part as a preparatory stage of an aphorism.
在我死后一个星期,谁会看着我的遗相,回忆着我在这个世界上留下的那些痕迹。
In a week after I die, who would look at me. I phase, the memories left in this world to those traces.
高利贷是受到遗责的,因为那是对使用货币的支付,而货币本身是没有使用价值的。
Usury is condemned as payment for the use of money which has no use value.
海豹突击队的水上任务来自于前身的遗续——一小群海军游泳健儿组成的水中爆破大队。
The Seals' water-borne missions are an inheritance from their ancestors, a small group of navy swimmers who formed the underwater demolition teams.
海豹突击队的水上任务来自于前身的遗续——一小群海军游泳健儿组成的水中爆破大队。
The Seals' water-borne missions are an inheritance from their ancestors, a small group of navy swimmers who formed the underwater demolition teams.