错
1、(形声。从金,昔声。本义:用金涂饰,镶嵌)。
2、同本义。
错,金涂也。今所谓镀金。俗字作镀。---《说文》
金银要饰谓之错镂。---《通俗文》
鼎错日用而不足贵。---《淮南子·说山》
错臂:用丹青画饰手臂。
3、互相磨擦。
错,磨也。---《广雅》
错者所以治锯。---《列女传·仁智》
八卦相错。---《易·说卦》。虞注:“摩也。”
错牙
4、杂。
错,杂也。---《小尔雅》
错综其数。---《易·系辞传》
交错以辩。---《仪礼·特牲礼》
车错毂兮短兵接。---《楚辞·国殇》
错石:彩石,错杂叠积各种石头而成文彩
错列:错杂排列
错戾:错杂,交杂
错行:交替运行
错落:交错纷杂。
5、废弃。
殷既错天命。---《书·微子序》
6、琢玉用的粗磨石。
锡贡磬错。---《书·禹贡》。孔传:“治玉石曰错。”
7、适于磨光或磨快刀具的石头;磨石。
它山之石,可以为错。---《诗·小雅·鹤鸣》
8、杂乱;交错。
觥筹交错。---欧阳修《醉翁亭记》
而境界危恶,层见错出,非人世所堪。---文天祥《指南录·后序》
错文:交错为文
错落:不一致
错合:交互配合。
请别冲着我发脾气,不是我的错。
Please don't be angry with me. It wasn't my fault.
怎么会事事都出这么大的错呢?
How could everything go so disastrously wrong?
我不同情简,那都是她自己的错。
I have no sympathy for Jan, it's all her own fault.
孩子们会把药片错当成糖果吃的。
Children may eat pills in mistake for sweets.
随便哪个人都可以看出这是错的。
Anybody can see that it's wrong.
对不起,我一定是拨错电话号码了。
Sorry, I must have dialled the wrong number.
不是你的错。这是命中注定的事。
It wasn't your fault. It was just one of those things.
无法逃避这一事实:这都是他的错。
There was no escaping the fact: it was all his fault.
机组人员关错发动机后就坠毁了。
The crash occurred when the crew shut down the wrong engine.
事情出了错,我当然就会很烦。
Naturally, I get upset when things go wrong.
真抱歉,如果我有说错的地方。
I'm really sorry if I said anything wrong.
不是我的错为什么要我道歉?
Why should I say sorry when it's not my fault ?
别冲我生气—这不是我的错!
Don't get stroppy with me—it isn't my fault!
打电话的人拨错区号时电话就接不通。
Callers dialling the wrong area code will not get through.
“那是错的。”他断言道。
'That is wrong,' he asserted.
我没有承认他犯了什么错。
I did not acknowledge that he had done anything wrong.
要是出一次错,你就完了。
One mistake and you're toast.
你为什么批这道题为错?
Why have you marked this wrong?
在一定程度上是我的错。
It's partly my fault.
如果一个政客行为失范,那不是媒体的错。
If a politician transgresses, that is not the fault of the media.
她急急忙忙想按时完工,结果出了不少错。
In her haste to complete the work on time, she made a number of mistakes.
我不巧错拿了你的包。
I took your bag instead of mine by mistake.
喂,那不是我的错!
Now look here, it wasn't my fault.
今天他们一直在说:“哎哟,我们犯了个错。”
Today they're saying, "Oops, we made a mistake."
现在的孩子们没人告诉他们什么是对什么是错。
Kids these days have no one to tell them what's right and wrong.
是他的错或不是?无论是不是,都得有个解释。
Was it his fault or not? Either way, an explanation is due.
“这并非你的错,约翰。”—“那么,是谁的呢?”
"It wasn't your fault, John."—"Whose, then?"
b错写成d了。
The 'b' had been wrongly written as a 'd'.
这没什么错。
There's nowt wrong with it.
错在我们,这是无法改变的事实。
Nothing can alter the fact that we are to blame.