闔
于是他请颜阖来讨论这件人事案。
So, he invited Yan he to discuss this appointment.
可太晚了,老国王已阖然长逝
But it was too late, the old king was already dead.
苍穹为虚无关阖。
Space closes up into nothingness.
一本书是一个未知,是夜晚,紧闭阖起,就是那样。
Because a book is the unknown, it's the night, it's closed off, and that's that.
其二,村寨中阖族而居的家,考察分家和家的延续;
Second, the family or home of Shui Nationality in the village, to investigate the continuation of the separation;
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。
When it closes its wings it resembles a withered tree leaf hanging from a branch — scarcely noticeable to the human eye.
哀公的使者按照地址在一个穷乡辟野的小村落里,找到了颜阖的家。
The envoy read up the address and found Yan he's house which was located in a remote and poor village.
802扇子:(阖拢,斜顶着腰肢)你原先梦想过的她,就是我吗?
802the FAN: (Folded akimbo against her waist) is me her was you dreamed before?
可能有人业已发现了她的这个问题,并向她建议保持双手手指开阖一致。
Someone might notice that and advise her to hold both hands the same way.
使者心里本来就觉得奇怪,经颜阖这么一提醒,那就更加深了他的疑虑。
The envoy also feeling curious at first, after Yan he's reminding, he doubted even further. He thought, "Ok! Let's me return to clarify the truth."
庄公想起刚才颜阖的预言,转过头问颜阖︰“你是怎么知道东野稷会出错的?”
Reminding the prediction by Yan he, Duke Zhuang turned to ask Yan he, "How do you know that he will make a mistake?"
“形散神聚”是欧式风格的主要特点,在纵横开阖,步移景异中,展现欧式园林的精致与尊贵。
Open and enclosed spaces, changing and varied landscape demonstrates the refinement and nobleness of the European garden.
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。 。
With its wings closed it resembles a withered tree leaf hanging from a branch--scarcelynoticeable to the human eye. Gathering its wings with exquisite patterns, it conceals itsbeautiful colors.
802扇子:(阖拢,斜顶着腰肢)你原先梦想过的她,就是我吗?那么,她和他是在你跟咱们相识之后吗?我现在是所有的女人,又是同一个女人吗?
802the FAN: (Folded akimbo against her waist) is me her was you dreamed before? Was then she him you us since knew? Am all them and the same now we?
802扇子:(阖拢,斜顶着腰肢)你原先梦想过的她,就是我吗?那么,她和他是在你跟咱们相识之后吗?我现在是所有的女人,又是同一个女人吗?
802the FAN: (Folded akimbo against her waist) is me her was you dreamed before? Was then she him you us since knew? Am all them and the same now we?