鞠
1、(形声。从革,匊(jú)声。从“革”,表示与皮革有关。本义:古时一种用来踢打玩耍的皮球。最早是结毛而成。后来用毛充填皮囊而成,宋代以后才有充气的皮球)。
2、同本义。
鞠,蹋鞠也。---《说文》
蹋鞠黄帝所作或曰起战国时。---贾谊《新书》注
穿域蹋鞠。---《史记·卫将军传》。索隐:“鞠戏以皮为之,中实以毛,蹴蹋为戏也。”
鞠室:蹴鞠之所
鞠场:毬场
鞠戏:古代踢球的游戏
鞠院:古球场,有围墙。
3、抚养;生育。
母兮鞠我。---《诗·小雅·蓼莪》
鞠养:抚养
鞠育:教育抚育。
4、匐匍。
块兮鞠,当道宿。---《楚辞》
5、爱。
鞠爱过于所生。---《世说新语》
6、审讯或审查。
令鞠治之。---《史记·李斯列传》
鞠狱不实。---《汉书·景武昭宣元成功臣表》
今遣廷史与郡鞠狱。---《汉书·刑法志》。李奇云:鞠,穷也,狱事穷竟也。
鞠理:审理
鞠治:问罪
鞠按:审问,查证
鞠治:审问定罪。
7、告诫,警告。
陈师鞠旅。---《诗·小雅·采芑》
鞠凶:告凶,预示灾祸
鞠旅陈师:领兵布阵;兴兵。
8、姓。
他向集结的人群深深地鞠了一躬。
He bowed low to the assembled crowd.
他鞠了一躬,殷勤地吻了吻我的手。
He bowed and gallantly kissed my hand.
我们见到老师时向她鞠了一躬。
We bowed to the teacher when we met her.
彼得接过鸡,鞠了一躬。
Peter took the chicken and bowed.
他们两人都深深地鞠了一躬,然后他们的卷发缠在一起了。
They both bowed low, and their curls got entangled together.
经理鞠了一躬,然后转身对皮诺乔说:“准备好,皮诺乔!”
The Manager bowed and then turned to Pinocchio and said, "Ready, Pinocchio!"
医生深深低低地鞠了一躬,回答道:“陛下,我坚信您猜得不错。”
The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright."
除了大家毕恭毕敬地鞠了一躬之外,没有人敢动弹,但是谁也没有说话。
There was no movement, save that all bowed with grave respect; but no one spoke.
塞巴斯蒂安给医生开门时,他低低地鞠了一躬,因为医生到哪儿都能结交朋友。
When Sebastian opened the door to the physician he bowed very low, for the doctor made friends wherever he went.
他鸣锣通报自己的到来,恭恭敬敬在门口鞠了三个躬,然后静静在师傅面前坐了下来。
He made a gong to announce his arrival, respectfully bowed three times at the door, then sat down quietly in front of the master.
我夸张地鞠了一躬,然后挥了挥手。
I gave a theatrical bow and waved.
该侍者典雅地鞠了一躬,走出了房间。
The waiter made a courtly bow and walked out of the room.
法林微笑致意并鞠了一躬。
Farling smiled in acknowledgment and gave a bow.
他优雅地向观众鞠了一躬。
He gave a graceful bow to the audience.
尼兹米向云鞠了一躬,并告诉他自己的愿望。
Nezumi bowed to Cloud and told him his wish.
她鞠了一躬,走到外面,快步下了楼。
With a bow, she was outside and with a few quick steps hurried down-stairs.
他向她鞠了一躬。
He gave her a bow.
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
"Oh, my dear Cricket," said Pinocchio, bowing politely.
他对我彬彬有礼地鞠了一躬。
He made a very civil bow to me.
他对着紧闭的门深深鞠了一个躬。
He bowed deeply to the closed door.
女管家满怀感激地深深鞠了一个躬。
The housekeeper bowed very low in gratitude.
他向我鞠了一躬,转而亲吻了父王的手。
He bowed and kissed our father's hand.
东印度妇女朝我鞠个躬,表示感谢。
The East Indian woman bows to me, by way of thanks.
不回礼是不礼貌的,所以仁站起来,也鞠了一躬。
It would have been impolite not to return the gesture, so Hitoshi stood up and bowed as well.
我的父亲向侍者鞠了一躬。
My father bowed to the waiter.
“我们跳支舞好吗?”他鞠着躬对妻子说。
Shall we dance? "he asked his wife, bowing."
他像法官深深鞠了一躬。
He made a low bow to the judge.
这躬鞠得太久,叔叔吃了一惊,赶紧逃开了。
The bow was so long that it made his uncle feel surprised and escaped away soon.
鞠导演说:“我需要处理每个独一无二的人物。”
"I need to deal with each unique personality," Guk responded.
鞠导演说:“我需要处理每个独一无二的人物。”
"I need to deal with each unique personality," Guk responded.