颓
1、(会意。从页(xié),从秃。页,人头。本义:头秃。原作“穨”)。
2、同本义。本作“跕”。
穨,秃貌。从秃,贵声。---《说文》。字亦作颓。
颓,首秃也。---《六书故》
3、委靡,消沉。
颓然乎其间。(颓然,形容醉倒的样子。)---宋·欧阳修《醉翁亭记》
颓卒:委靡衰老的士卒
颓思:颓丧的心意
颓尔:厌伏不振貌
颓堕委靡:体力精神衰退不振。
4、詈词。恶劣之意。
今日颓天,百般的难得晚。---元·王实甫《西厢记》
5、下坠。也作“隤”。
泰山其颓乎?---《礼记·檀弓上》
嗣业是步士升山,颓石四面以击贼。---《新唐书》
6、也指暴风从上而下。
习习谷风,维风及颓。---《诗·小雅·谷风》
焚轮谓之颓。---《尔雅》。李注:“暴风从上下降谓之颓。颓,下也。”
颓乎其顺也。---《礼记·檀弓》
7、倾斜;衰败。
[马]尻欲颓而方。---《齐民要术》。石声汉校释:“[马的]臀部要斜下,要方正。”
8、坍塌,崩坏。
似这般都付与断井颓垣。---明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》
颓剥:颓坏剥落
颓云:坠落的云
颓垣:倾塌的墙
颓唐:陨坠貌
颓关:倾塌缺损
颓裂:崩裂。
9、衰微;衰败;敝败。
晋风日已颓。---李白《古风五十九首》
汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。---陈寿《隆中对》
风俗颓弊。---宋·司马光《训俭示康》
颓惰:懈怠;堕落
颓陵:衰替
颓法:敝败的法典
颓败:犹败坏
颓坏:败坏
颓亏:衰败缺损
颓毁:毁坏
颓替:犹陵夷;衰颓
颓弛:脱落;弃置。
10、雄马生殖器。
有汗时休去檐下拴,渲时休教侵着颓。---元·马致远《耍孩儿》
11、颊下。
颓,颊下。---《玉篇》
战后许多城市到处可见颓垣残壁。
After the war many cities were full of rubble.
失去你还是你的头发那里淡去颓没有发生。
Losing your hair to where it thins or you become bald does not have to happen.
目的探讨胡颓子叶对小鼠免疫功能的影响。
ObjectiveTo study the effect of leaves of Elaeagnus bockii Diels on immune-functions of mice.
藤还攀附着颓垣残壁。
The vine still clings to the moldering wall.
藤还攀附着颓垣残壁。
Thee vine still clings to the moldering wall.
市场很快萧颓了。
The market soon tanked.
我的世界地震了,到处全是断垣颓壁,不知何时才能复原?
My world earthquake, everywhere is full of broken walls crumbling walls, I do not know when to recover?
他们失去了远象,只看见眼前的颓垣败瓦,无法憧憬修毕的城墙。
They had lost their vision of the finished wall and could only see the present situation.
蔡元培本人虽对北大感情深厚,却也深知难以凭一己之力挽救颓局。
Although Cai had profound feelings for the university, he understood that it was impossible to restore the situation with his own effort.
沙棘属于胡颓子科沙棘属,是一种小浆果植物,为落叶灌木或小乔木。
Seabuckthorn belonging to Hippophae of Elaeagnaceae is a sheepberry or small arbor with small berries, which is rich in oil, flavone, SOD, different amino acids etc.
但是,那断壁颓垣仍然存在,敌人就在附近暗中移动,试图再次获得难忘的胜利。
But there is still the ruined wall, and, near it, the stealthy tread of the foe that would win over again His unforgotten triumph.
我想知道,你能否身处颓境,却依然站立在湖边对着银色的月光喊出一声“真美”!
I want to know if you can live with failure, yours and mine, and still stand on the edge of the lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!"
他要安排人去把颓垣败瓦移走、把蔓生的植物清除、找回原来的石头,将它们安回原位。
There would be rubbish to remove, vines to be pulled down, stones to be found and put back in place.
只有承延上中国传统文学精神这一民族文学之“根”,中国新文学才可能走出颓境重现生机。
Only inheriting the root of Chinese traditional literature, can New Chinese Literature find its way out of its dilemma and come to a new life.
夕日欲颓,黄昏的余晖斜照进我的书房,轻透窗纱,在我的桌上映出斑斑点点,如同一幅剪影画。
Yuhi For decadent, evening twilight shines into my study, light-transparent screens, mirrored table in my spots, like a silhouette drawing.
这四个国家在欧元区产出中所占的比重低于五分之一,所以它们的颓弱不能盖过欧元区其他国家的力量。
These four countries account for less than a fifth of euro-zone output, so their frailty has not outweighed the strength in the rest of the region.
从电视影片可见,Ahmedabad的救援人员正奋力清理颓垣败瓦,现场亦有小童支离破碎的尸体。
Television footage showed relief workers struggling to clear rubble from demolished buildings in Ahmedabad, as well as mutilated corpses of children.
此一「所得渐减、健康日颓」之老化过程对老年人(尤其是老老人)所形成的是双重之经济风险压力。
Such aging process accompanied by 'income drop and deteriorated health' for the elderly is a twofold pressure on the economic risk, in particular for those age more than 80.
亚德尼表示,美国股市可能会从欧洲金融形势的颓态中获益。NPR新闻,克雷格·温德姆华盛顿报道。
Yardeni says U. S. stocks could benefit from the new concerns about Europe's financial situation. Craig Windham, NPR News, Washington.
在弗兰克·唐夏2004年就任之前,汤姆逊的主要业务——制造电视机——面对亚洲的廉价竞争者颓象毕现。
BEFORE Frank Dangeard took the helm at Thomson in 2004, its main business-making televisions-was foundering in the face of cheap competition from Asia.
我呢一向是老妈帮我点餐,可宫保鸡丁一端上来,我就颓了,一点儿不像在牛排馆或意大利餐厅那样精神百倍。
I always got my mother to order for me, but when the kung pao chicken was brought to the table, I never perked up the way I did at the steak house or the Villa Capri.
看一些事件也便看得很浑了,之前是大家想的太多,我借在想已经一路玉山颓倒、泣哭笑啼地回忆从前的故事。
Look at some of the things you see very clear, before you think too much, I still want to be dead drunk once together, laugh and cry back story.
若被雪球击中,雪人与小屋会噗噗然消失于粉末之中,企鹅会嘎嘎然栽个大跟斗,而机器人则颓颓然变成一堆废铁。
When hit by a snowball, the snowmen and igloos disappear in a puff of powder, the penguins flip upside down with a quack, and the robots collapse into a heap of metal.
若被雪球击中,雪人与小屋会噗噗然消失于粉末之中,企鹅会嘎嘎然栽个大跟斗,而机器人则颓颓然变成一堆废铁。
When hit by a snowball, the snowmen and igloos disappear in a puff of powder, the penguins flip upside down with a quack, and the robots collapse into a heap of metal.