鲼
1、鲼科(Myliobatidae)中的几种灵活的大魟鱼 ,长有翅膀似的宽阔的胸鳍,有几种分布很广,尤其分布在暖海域。
和刺鳐不一样,蝠鲼没有剧毒的尾刺。
Unlike stingrays, manta rays do not have venomous tail barbs.
当我划着小舢板出海时,蝠鲼和海豚会为我护航。
When I'd go out with the dinghy, manta ray would escort me, dolphins.
当我划着小舢板出海时,蝠鲼和海豚会为我护航。
When I'd go out with the 16 dinghy, 17 manta ray would escort me, dolphins.
水中庄严集体舞瞬间变成了数百尾蝠鲼间互相碰撞的自由舞。
The stately dance in the milky waters turns into a free-for-all, with hundreds of mantas bumping into each other.
蝠鲼一种巨大的扁平海鱼,鳍呈三角形,为鳐中最大的一种。
A very large flat sea fish with triangular fins, the largest type of ray.
蝠鲼在海面停留时,胸翼会放射出与众不同的光芒,所以很容易识别。
Mantas, easily recognizable by their pectoral "wings," stay near the ocean's surface, unlike other rays.
蝠鲼可以跃起七英尺(两米)高,然后伴随着响亮的拍击声,返回水面。
They leap-up to seven feet (two meters) high-then return to the surface with a resounding slap.
蝠鲼会定期造访“清理站”,在那里,小濑鱼会帮助它们清理身上的寄生虫。
Manta rays regularly visit "cleaning stations" where small wrasse fish clean them of parasites.
后来,回到海面时,其他潜水者嘲笑我拍了小黑蜗牛的照片,却没有观察蝠鲼。
Afterwards, back on the surface, I was ridiculed by the other divers for taking photographs of the small black snail instead of watching the manta rays.
但是,当时间与潮流相吻合时,这里每年都会上演好几次蝠鲼争食的壮观芭蕾舞剧。
But several times a year, when time and tide align, manta rays from throughout the Maldives converge here to feed in a spectacular coral-reef ballet.
一位研究者看到一只海豚从一只鸟的背后拔羽毛,并能象玩飞盘一样地把蝠鲼投掷出去。
One of the Dolphins that a researcher have seen is when it was plucking a bird's feather from behind, and tossing manta rays like Frisbees.
在几个小时内浮游生物的盛宴即将结束,而蝠鲼犁其头鳍于海湾的沙底中,等待下一批猎物的到来。
Within hours the plankton run out, the feast winds down, and the mantas plow the bay's sandy bottom with their cephalic fins to throw hidden prey back into the water column.
在海湾底部有沙的部分,有时你还会碰到在沙地上休息的大蝠鲼鳐和豹斑鳐,在这我们见过成群的圣海伦海?。
At the bottom of the bay, in the sandy area, occasionally, huge Manta Rays, and often, leopard rays are seen resting on the sandy flats.
蝠鲼繁殖率缓慢,很容易受到过度捕捞,所以强大的旅游业可以给当地社区的经济补助,以保护鱼类,而不是杀死它们。
Mantas, with their slow reproductive rate, are vulnerable to overfishing, so a robust tourist trade could give local communities an economic incentive to conserve the fish rather than kill them.
马尔代夫的哈尼法如湾内,一群重达2,000磅,姿态优雅、捕食高效的蝠鲼正在吞食被银河鱼旋绕住的印度洋磷虾。
Graceful and efficient, 2, 000-pound mantas feed on Indian Ocean krill as silversides swirl around them in Hanifaru Bay in the Maldives.
这种大型鱼类(马尔代夫蝠鲼翼展可达12米)是动态的滤食者,它们的大嘴吸入食物就如同向小麦脱粒机里铲麦子一般。
These massive fish (the wingspans of Maldives mantas can reach 12 feet) are dynamic filter feeders, shoveling their shoe-box mouths through krill like threshers through wheat, inhaling prey.
有一次,在清澈湛蓝的马尔代夫水域,我发现自己忽视了仅五米远处两条露出地面的巨型蝠鲼,当时我正跪在沙滩上观察着一个珊瑚。
In the clear blue waters of the Maldives I once found myself ignoring a pair of giant manta rays just five metres from where I was kneeling on the sand staring at a coral outcrop.
“高大的潮头过后我们能看到一些蝠鲼,”GuyStevens说道,他是一位研究马尔代夫蝠鲼三年之久的英国海洋生物学家。
Cue Manta birostris. "Just after high tide you'll see a few manta rays turn up, " says Guy Stevens, a British marine biologist who's been researching the Maldives mantas for the past three years.
随着‘噗’的一声,整个蝠鲼群都会出现,届时你将会看见在不到4个小时时间内,一块足球场大小的范围内出现200多条蝠鲼食饵的场景。
Then poof, a whole group will move in, and you'll get as many as 200 feeding for two to four hours in a bay no bigger than a soccer field.
尽管它们体型巨大,光是翼幅展开就宽达3.6米,但在这种狼吞虎咽的关键时刻,一块只有足球场大的海湾区域还是有多达200只的蝠鲼挤在一起。
Despite their large size, with wingspans stretching up to 12 feet (3.6 meters), as many as 200 mantas may pack a football field-sized bay during these feeding frenzies.
这是一只小斑溪,翼展至少3米 体型与蝠鲼相似,它半透明的翼膜拂过树木,我们瞥见它口里露出猫爪般透明光滑的的獠牙 夸里奇的加农炮将他击成数块。
Shaped like a manta ray, it swoops through the trees on translucent wing membranes. We get a glimpse of glassy fangs unfolding from its mouth like cat-claws, then the cannon blows it into chunks.
这是一只小斑溪,翼展至少3米 体型与蝠鲼相似,它半透明的翼膜拂过树木,我们瞥见它口里露出猫爪般透明光滑的的獠牙 夸里奇的加农炮将他击成数块。
Shaped like a manta ray, it swoops through the trees on translucent wing membranes. We get a glimpse of glassy fangs unfolding from its mouth like cat-claws, then the cannon blows it into chunks.