鵑
在这家旅店的地面上经常可以看到跳来跳去的走鹃。
Roadrunners are frequently seen sprinting through the inn's grounds.
噪鹃是热带的一种布谷鸟,它潜伏在灌木丛中,发出有节奏的似狼叫声。
The koel, a tropical cuckoo that lurks in thick cover, has a rising bisyllabic wolf-whistle.
咬鹃通常不活动。
Trogons are generally inactive.
虽然走鹃现在的确有竞争力。
The Roadrunner does have competition now though.
走鹃被任命为新墨西哥州的州鸟。
Roadrunner was named for the state bird of New Mexico.
雨燕翻新幕,风鹃绕旧枝。
Swift renovation screen, the wind around the old sticks of cuckoo.
Coyote一千万美元建设走鹃肉加工厂。
Coyote for the building of a roadrunner-meat processing plant.
罗雪鹃,女,23岁,浙江人,中国女子奥运游泳冠军。
Born in Zhejiang province, Luoxuejuan is a 23-year-old Chinese female Olympic swimming champion.
这种焦虑延续在茹志鹃的整个十七年创作期间,以至更长。
The anxiety had lasted for the whole 17-year literature period or even longer.
这名男子最后同意了,医生就将羊鹃心脏移植到这名男子身上。
The man finally agrees and the doctor transplants the sheep heart into the man.
《百合花》作为茹志鹃的代表作是十七年中不可多得的优秀小说。
"Lily" as a masterpiece of Ru Zhi-juan is one of the rarely outstanding novels in recent seventeen years.
细嘴地鹃鵙,是山椒鸟科鸦鹃鵙属的一种,为澳大利亚的特有种。
The ground cuckooshrike (Coracina maxima) is a species of bird in the Campephagidae family. It is endemic to Australia.
浙江嘉善是我国重要的杜鹃品种栽培地,现有的东鹃品种数居全国前列。
As one of most important cultivation area of rhododendron in China, the existing cultivars of 'east Azalea 'are most abundant in Jiashan, Zhejiang Province.
物之能感人者,在天莫如月,在乐莫如琴,在动物莫如鹃,在植物莫如柳。
Of all things in the universe, those that move men most deeply are the moon in heaven, the chin in music, the cuckoo among birds, and the willow among plants.
罗格说,如果从背后的角度多看一眼,就会认出这个有着黄色咽喉的绿鹃。
I might have identified the bird as a yellow-throated vireo if I'd had more than a dorsal view, "explained Roger."
大咬鹃一种中美洲鸟,羽毛为鲜艳的铜绿色和红色,雄鸟有平滑的长尾覆羽。
A Central American bird that has brilliant bronze-green and red plumage and, in the male, long flowing tail feathers.
本文在研究周瘦鹃在《礼拜六》中的创作时,重点关注受到翻译影响的作品。
When studying Zhou's creation in this journal, the author focuses on the influence of translation on Zhou's original writing.
通常,卷尾燕栖息在斑点鹃种群的巢穴上部,一次又一次地俯冲下来偷取食物。
Traditionally, the drongo perches above a crowd of foraging pied babblers and swoops in from time to time to steal its catch.
王小鹃,作为一个顾客看到这个演示,说系统的提升增强了她对产品质量了信心。
Wang Xiaojuan, a shopper who watched the demonstration, said the system boosted her confidence in the country's product quality.
贾宝玉的死亡意识与紫鹃的命名当下不少人已经在探讨,但似乎并没有触及问题的实质。
Many scholars are exploring Jia Baoyu's death consciousness and the naming of Zijuan, but they have not touched the essence of the problem.
1943年她的小说处女作《沉香屑》(第一、二炉香)被周瘦鹃发在《紫罗兰》杂志上。
In 1943 her debut novel, "Chen Xiangxie" (the first and second furnace Shannon) week has been made in the thin cuckoo, "Violet" magazine.
笔者对民初的经济文化背景作了说明,因为它们与周瘦鹃及《礼拜六》有着密不可分的关系。
The author points out the economic and cultural background in the early Republic, because they were closely related with Zhou Shoujuan and the Saturday.
甚至鸟儿也比布尔人好,他咕哝着:“即便是沼泽蕉鹃也有他的栖息地,他的伙伴,他的鸟群。”
Even the birds were better off than Afrikaners, he grumbled: “Even the marsh-lourie has his sleeping-place and his fellows, his lourie-people.”
甚至鸟儿也比布尔人好,他咕哝着:“即便是沼泽蕉鹃也有他的栖息地,他的伙伴,他的鸟群。”
Even the birds were better off than Afrikaners, he grumbled: “Even the marsh-lourie has his sleeping-place and his fellows, his lourie-people.”