鷺
2009年,在佛罗里达萨拉索塔的午休海滩,一只大蓝鹭在涌来的潮水上寻找鱼。
A great blue heron searches for fish on the incoming tide at Siesta Beach in Sarasota, Florida, in 2009.
克雷布斯发现,大蓝鹭在较小的群体中比在较大的群体中更容易抬头,这完全是由于恶劣的饲养条件造成的。
Krebs has discovered that great blue herons look up more often when in smaller flocks than when in larger ones, solely as a consequence of poor feeding conditions.
亮点是冬季的鹭群和涉禽。
The Highlight is Heronry and Waders during the winter months.
我看到一只蓝鹭从我身边飞过。
I see a blue heron flying by me.
但是,一个饥饿的鹭飞下来,吞没了他吃晚饭。
But a hungry heron flew down and swallowed him up for supper.
这只牛背鹭刚好带来一根树枝,并且正盯着我看。
This cattle egret just brought in a stick and was staring at me.
煮鸡蛋做的鹭。
Heron made of boiled egg.
但一只饥饿的鹭飞下来,把他当晚餐吞了。
But a hungry heron flew down and swallowed him up for supper.
正如我上面谈到的黑脸琵鹭限制是它的内存。
As I talked above, the limit of BFS is its memory.
一只大蓝鹭站在用来保护佛罗里达彭萨科拉海滩的围油栏上。
A great blue heron stands on an oil containment boom that is being used to protect the beach in Pensacola, Florida.
总之,人类的入侵和栖息地的丧失使棕颈鹭的数量在不断下降。
In general, reddish egret Numbers have declined due to human encroachment and habitat loss.
劳克雷说,“鹭是通过慢慢移动来搅动底土层并找到食物的”。
"Herons do a shuffling behavior to stir up the substrate" and find food, said Lockley.
鹭是英国最大本土鸟类之一,苍鹭也经常出现在池塘。
The heron is one of the UK's largest native birds and grey herons are also common around garden ponds.
在四月份,雀巢还收购银鹭食品公司的60%的股份。
In April the Swiss group bought a similar-sized holding in Yinlu Foods.
哈佛的讽刺“城堡”,特有的朱鹭屋顶和紫黄相间的大门。
The Harvard Lampoon "castle" with its characteristic rooftop ibis and its purple and yellow door.
最常见的候鸟是鹬鸟家族里的涉禽,但也包括大到鹭小至伯劳的其他鸟类。
The most common migrants are the waders of the sandpiper family, but they also include other birds ranging in size from herons to shrikes.
与绝大多数不会飞的鸟类相比,奇异朱鹭的胸骨更大,翅膀更长。
Xenicibis also had a much larger breastbone and longer wings than most flightless birds.
四月份它和家族式的生产花生牛奶和罐装八宝粥的银鹭集团洽谈过。
In April it took a controlling stake in Yinlu Foods Group, a family-owned maker of peanut milk and canned rice porridge.
名古屋大学的鹭谷威教授说,3-11大地震还“激活”了内陆的断层。
Professor Sagiya of Nagoya University says the March 11 quake also “activated” inland faults.
一只翁喙朱鹭正在环形码头悉尼旅游休闲区的一个垃圾箱里,翻找着食物残渣。
12a ong-beaked ibis rummages for food scraps in a bin on Sydney's tourist precinct, Circular Quay.
黑脸琵鹭是大型涉禽,身上长满白色羽饰,鸟喙形状独特,成匙状,又似琵琶。
The black-faced spoonbill is a large white wading bird with a distinctively shaped beak-looking like a spoon or a pi pa.
他的棺木被一老仆埋于杭州西郊鹭鹚岭下的乱石堆中,一直到整整100年后,才被人偶然发现。
After his death, an old servant buried his coffin in a mound of stones below the Luci Ridge in the western suburbs of Hangzhou, which was accidentally unearthed after 100 whole years.
他的棺木被一老仆埋于杭州西郊鹭鹚岭下的乱石堆中,一直到整整100年后,才被人偶然发现。
His coffin, which was buried in a huddle of unmarked stones under the Mount Lu Ci in outskirts of Hangzhou, was not discovered until someone found it by chance after fully 100 years.
他的棺木被一老仆埋于杭州西郊鹭鹚岭下的乱石堆中,一直到整整100年后,才被人偶然发现。
An old servents buried him under a pile of stones at Luci Ridge, western suburb of Hangzhou. Not until a whole century later did some passerby found his body.
他的棺木被一老仆埋于杭州西郊鹭鹚岭下的乱石堆中,一直到整整100年后,才被人偶然发现。
His coffin was buried by an old servant under the dumped riprap of Luci, a western suburb of Hangzhou, and not until a century later did it be accidently discovered.
他的棺木被一老仆埋于杭州西郊鹭鹚岭下的乱石堆中,一直到整整100年后,才被人偶然发现。
His coffin was buried by an old servant under the dumped riprap of Luci, a western suburb of Hangzhou, and not until a century later did it be accidently discovered.